There are many countries, ethnic groups, and so it is important to understand the interlocutors, because we live side by side with each other. Translation history originates from the time of being in the land of God. According to the Bible, God was angry with the self-confident people and the world has become multi-lingual. The division into the community still happen, but the representatives of the different language groups still continued contact. Most likely, the earth also and the curse was sent to salvation - translators. Their purpose was to help communicate to people who could not understand each other themselves. In our country, the first translator considered to be Maxim the Greek (XV century). He studied ancient languages and translated religious books. ...Everyone sometimes faced with the need to translate anything. It can be a statement from the vacuum cleaner, a film on television, an agreement on potential partners, business meeting. And if we as a vacuum cleaner, a method of "spear" will gather, then the enterprise can not do without interpreters. The desire to make your business international inherent in many large and medium-sized companies. Leaders must understand that it can be carried out only by professional translators.
Большинство событий, о которых говорится в «Приключениях Тома Сойера», взято из реальной жизни. В книге писатель вспомнил о годах своего детства в городке Ганнибале, которое в произведении получило название Санкт-Петербург (американцы любят давать маленьким городкам громкие названия столиц, поэтому страна имеет несколько Парижей, Єрусалимів т.п.; возможно, эти названия своего времени напоминали эмигрантам о покинутые родные места), В предисловии к произведению Марк Твен отметил, что Том Сойер вобрал в себя черты характеров трех мальчиков.
История создания
Большинство событий, о которых говорится в «Приключениях Тома Сойера», взято из реальной жизни. В книге писатель вспомнил о годах своего детства в городке Ганнибале, которое в произведении получило название Санкт-Петербург (американцы любят давать маленьким городкам громкие названия столиц, поэтому страна имеет несколько Парижей, Єрусалимів т.п.; возможно, эти названия своего времени напоминали эмигрантам о покинутые родные места), В предисловии к произведению Марк Твен отметил, что Том Сойер вобрал в себя черты характеров трех мальчиков.