Hello tom! what did you doing here? -hay,jane! nice to meet you! i`m going to go to the video shop. -for what? -i need to buy a new film in english. -did you saw english films? do ypu like it? it`s so think it`s so boaring -nooo thats false! i`m improving my language this way! - know about -yes! it`s a really good - i`m thinking of truying it..did you heard about foreign internships? -ofcourse! that`s the best way of learning, but it coast a lot of - sad,but really necessary, it helps you to overcome the languge barrier. -yees,that`s very ,i need to go ,do you want to go in the video shop with me? -ofcourse! -lets go than!
Вас! ) и вам) перевод стиха на язык: the clouds are gray, gloomy, rain is not far off. autumn. bare ground fog zavoloka. that is my only weapon of satiety, the only weapon to keep warm, sporting, strigunka catches in the steppe strigunok. no grass, no tulips. and everywhere was quiet sonorous hubbub of children, young guys laughing. and the trees, like the poor old men, standing bare, bereft of their leaves. the skin of a bull, a sheep in a tub tan. repairing old coats and quilted robe. moloduha patch leaky tent, and the old woman for weeks suchat thread. shoals stretched south cranes. caravans of camels passed under them, and in the villages - gloom and silence. laughter is a funny game remained away: winds, becoming colder, chill hurts and old people and children. dogs catch hungry mice field is not found, as it did, scraps, bones, wind raises dust - over the steppe black. autumn, damp. but it has opened, - bad habits - can not kindle the fire. our yurts are now uncomfortably dark.