Нужен перевод! anti-fur protestor heather mills mccartney is threatening to stalk actress jennifer lopez. the wife of ex-beatle sir paul mccartney has targeted ms lopez because of the singer-actor’s love of fur. ms lopez often attends movie premieres and awards shows wearing expensive fur coats. she says she wants to be “educated” as to why she should not wear them. she has angered animal rights activists for many years. they accuse her of making fur fashionable. she has made it an attractive item for theyoung and wealthy to want to buy. ms mccartney’s latest stalking attempt ended painfully when she lost her prosthetic leg in a fight with security guards at the new york offices of ms lopez’s fashion company. ms mccartney wanted to deliver a dvd to ms lopez, which contained a documentary of how animals were brutally killed or skinned alive for their fur. ms mccartney had to replace her artificial leg in a stairwell, as the guards refused her entry to a restroom. she promised to continue her crusade against ms lopez, and to “show up” at her home or “get a hold of her at her premieres”.
Она говорит, что хотела бы быть "обученной" почему же ей не носить их. Она злит активистов, борющихся за права животных на протяжении уже многих лет. Они обвиняют ее в том, что она сделала мех модным. Она сделала его привлекательным предметом покупки для молодых и богатых.
Последняя попытка преследования Миссис Маккартни больно кончилась, когда она потеряла свою протезную ногу в драке с охранниками модельной компании Лопес в Нью-Йорке. Миссис Маккартни хотела доставить Дженнифер Лопес диск, на котором был документальный фильм о том, как жестоко убивали или заживо снимали кожу с животных для ее меха. Миссис Маккартни пришлось заменить свою ногу прямо на лестнице, так как охрана не пускала ее в уборную. Она обещала продолжить свой крестовой поход против Лопес и "появиться" в ее доме или "удержать/завладеть ею ее на ее премьерах".