Нужна по английскому языку. Fill in the gaps with some or any:
1. There were … students from our group at the consultation last night.
2. Will there be … concerts at the club next month?
3. There is … soap in the box.
4. There are … diagrams in the new book.
5. Are there … newspapers on the table?
6. Is there … water in the glass or … milk?
7. People need … oxygen for breathing.
8. We could not buy … cherries, so we bought … plums instead.
9. Have you ever seen … of these pictures before?
Нужно вставить слова.
2) If I (were) you, I (would go) to the USA to see my uncle.
3) If I (were) in the USA, I (would go) to the Disneyland Park.
4) If we (lived) in Mexico, we (would speak) Spanish.
5) If I (had had) time yesterday, I (would have helped) you
6) If the Indians (had not given) them corn, the Piligrims (would not have survived).
7) If I (had) enough money, I (would buy) a new car now.
8) If I (see) her now, I (shall tell) her the truth.
9) If he (turns up) now, we (shall discuss) the problem
10) If they (had known) about the danger, they (would not have gone) to the mountains last year.
1. We expected to satisfy our partners with the quality of our products.
Мы планировали удовлетворить наши партнеров качеством наших продуктов.
2. The Seller guarantees to pay all the charges connected with the delivery.
Продавец гарантирует, что все издержки связанные с доставкой будут оплачены им.
3. I believe the price to be reasonable.
Я полагаю, что цена разумна.
4. He didn’t expect them to lodge a claim.
Он не ожидал, что они предъявят претензию.
5. He believed them to fulfill all the contract terms.
Он полагал, что они выполнят условия срока контракта.
6. He believed to ship the goods timely.
Он полагал, что товары можно отправить вовремя.
7. The Seller expected them to pay the Buyer a penalty.
Продавец рассчитывал, на то, что они заплатят покупателю штраф.
8. We think your machinery to meet our requirements.
Мы думаем ваше оборудование отвечает нашим требованиям.
9. We thought them to pay compensation to the Seller for the eventual losses.
Мы полагали, что они заплатят продавцу компенсацию за конечные убытки.
10. They decided them to undertake partial delivery.
Они решили, что они осуществят частичную доставку.
Объяснение: