Нужно идеально, соответствуя всем временам языка ,перевести 1)он бежал по дороге уже двадцать пять минут до того, как увидел знак, удовлетворяющий направление к деревне. 2) он вошел в зал, включил свет и заметил, что кто-то передвинул декорации, которые он выстраивал 3 недели. 3) к двадцати пяти я уже получу диплом университета, открою свой бизнес, разорюсь и опять открою, заведу большую собаку и уже три года как буду жить в столице. 4)наша команда проектировщиков работает над этим сложным архитектурным проектом уже четвертый месяц , но готовы к показу только на половину. 5) когда вы мне позвонили, я не смог вам ответить сразу, потому что уже пол часа как ехал в переполненном трамвае , который опоздал на десять минут.
He went into the hall, turned on the light and noticed that someone moved the scenery that he had been building for 3 weeks.
By the age of twenty-five I will already get a university diploma, open my own business, I will break up and open again, I will have a big dog and have been living in the capital for three years already.
Our team of designers has been working on this complex architectural project for the fourth month, but are ready to be shown only in half.
when you called me, I could not answer you right away, because for half an hour I was on a crowded tram, which was ten minutes late.