1)traditional English breakfast consisting of bacon, toast and fried eggs.
перевод:традиционный английский завтрак состоит из бекона, тостов и жаренных яиц.
2)Lunch is quite dense: fried or stewed potatoes and salads of various kinds. They can refuse lamb or beef steak and chips, after watching the biscuits and a cup of coffee.
перевод:Обед довольно плотный:Они берут рыбу, домашнюю птицу или холодное мясо (говядину, баранину, телятину и ветчину), жареный или тушеный картофель и разного рода салаты. Они могут кушать отбивную из баранины или бифштекс и чипсы, после которых следуют бисквиты и чашечка кофе.
3)For dinner, they usually eat roast beef or beef steaks, and as a supplement to the second dish is a vegetable snack (beans, corn, pickled vegetables, cauliflower, etc.). For each dish, sauces are offered. At the end of the meal, it is usually due to a sweet drink from the British - tea.
перевод:На ужин обычно едят ростбифы или бифштексы, в качестве добавки ко второму блюду идет овощная закуска (бобы, кукуруза, маринованные овощи, цветная капуста и т. Д.). К каждому блюду предлагается соусы. В конце трапезы обычно происходят из-за сладкого напитка из англичан - чаю.
4)Sunday lunch (English Sunday roast) - a tradition in the UK to serve a main dish of fried meat, fried potatoes or mashed potatoes with a side dish, such as vegetables, sauce and vegetables.
перевод:Воскресный обед (англ. Sunday roast) - традиция в Великобритании подавать основное блюдо из жареного мяса, жареного картофеля или картофельного пюре с гарниром, таким образом, как овощи, соус и овощи.
5)I usually drink tea with some cookies, pancakes, sandwiches, this is rarely porridge.
перевод:я обычно пью чай с какими-нибудь печеньками,блинами,бутербродами,редко это бывает каша.
happy - happier - the happiest
young - younger - the youngest
shallow - shallower - the shallowest
difficult - more difficult - the most difficult
dirty - dirtier - the dirtiest
patient - more patient - the most patient
hot - hotter - the hottest
comfortable - more comfortable - the most comfortable
brave - braver - the bravest
friendly - friendlier - the friendliest
ridiculous - more ridiculous - the most ridiculous
late - later - the latest (второй вариант late - latter - the last)
little - less - the least
Объяснение:
1)traditional English breakfast consisting of bacon, toast and fried eggs.
перевод:традиционный английский завтрак состоит из бекона, тостов и жаренных яиц.
2)Lunch is quite dense: fried or stewed potatoes and salads of various kinds. They can refuse lamb or beef steak and chips, after watching the biscuits and a cup of coffee.
перевод:Обед довольно плотный:Они берут рыбу, домашнюю птицу или холодное мясо (говядину, баранину, телятину и ветчину), жареный или тушеный картофель и разного рода салаты. Они могут кушать отбивную из баранины или бифштекс и чипсы, после которых следуют бисквиты и чашечка кофе.
3)For dinner, they usually eat roast beef or beef steaks, and as a supplement to the second dish is a vegetable snack (beans, corn, pickled vegetables, cauliflower, etc.). For each dish, sauces are offered. At the end of the meal, it is usually due to a sweet drink from the British - tea.
перевод:На ужин обычно едят ростбифы или бифштексы, в качестве добавки ко второму блюду идет овощная закуска (бобы, кукуруза, маринованные овощи, цветная капуста и т. Д.). К каждому блюду предлагается соусы. В конце трапезы обычно происходят из-за сладкого напитка из англичан - чаю.
4)Sunday lunch (English Sunday roast) - a tradition in the UK to serve a main dish of fried meat, fried potatoes or mashed potatoes with a side dish, such as vegetables, sauce and vegetables.
перевод:Воскресный обед (англ. Sunday roast) - традиция в Великобритании подавать основное блюдо из жареного мяса, жареного картофеля или картофельного пюре с гарниром, таким образом, как овощи, соус и овощи.
5)I usually drink tea with some cookies, pancakes, sandwiches, this is rarely porridge.
перевод:я обычно пью чай с какими-нибудь печеньками,блинами,бутербродами,редко это бывает каша.