Они подошли к миссис тигра красоты. там было много футболки и шорты. - доброе утро, миссис тигр, - сказал отец слонов. "доброе утро, господин слон! - сказала миссис тигра. - у тебя футболка и шорты для моего ребенка слон? " - спросил отец слонов. "у нас маленький майки и шорты. но подождите немного, и мои маленькие тигры сделает ему приятно большой футболке и шортах, - ответила миссис тигра. маленькие тигры сделал хороший новый синяя футболка и белые шорты для слоненок. затем отец слонов положил их на слоненка. слоненок был счастлив, и он сказал : "мне нравится моя новая желтые носки, синяя футболка и белые шорты и я тебя, папа! теперь я могу играть в футбол и 1 будет играть хорошо" переделайте так что бы можно было нормально читать это текст с переводчика просто если что текст вот they came to mrs tiger's shop. there was a lot of t-shirts and shorts there. "good morning, mrs tiger," said father elephant. "good morning, mr elephant! "said mrs tiger. "have you got a t-shirt and shorts for my baby elephant? "asked father elephant. "we have very small t-shirts and shorts. but wait a little, and my little tigers will make him a nice big t-shirt and shorts," answered mrs tiger. the little tigers made a nice new blue t-shirt and white shorts for baby elephant. then father elephant put them on baby elephant. baby elephant was very happy, and he said, "i like my new yellow socks, blue t-shirt and white shorts and i thank you, dad! now i can play football and 1 will play very well" заранее !
Why didn't he come to see us yesterday? Почему он не пришел к нам вчера?
Why isn't he coming to see us? Почему он не придет к нам?
Отрицательная форма общего вопроса в английском языке придает ему некоторый оттенок удивления. Такие предложения переводятся на русский язык как вопросы, начинающиеся со слов разве, неужели:
Didn't you know about the meeting? Неужели вы не знали о собрании?
Didn't you go to the library yesterday? Разве вы не были в библиотеке вчера?
Haven't you heard? Разве вы не слышали?
- Oh, hello, Kate! How are you?
-I'm fine thanks. By the way, I was going to ring you up!
-Well, go ahead!
-I hear, you are going to have your vacation soon, aren't you?
-Yes, you're right!
-I'd like to invite you to spend it together? Would you like to visit Turkey!
-Oh, I spent my last vacation there and I'd like to see something new!
-I see...What about Switzerland then?
-No. I don't like skiing at all! Besides it's rather cold there!
-May be Spain? I know a wonderfull place on the seaside there! You will certainly like it!
-Let me think!
-Oh! Come on! We'll have a nice time there together!
-O'key! I think it won't be too expensive!
-Don't worry, it's rather cheap!
-Привет, Диана!
- О, привет, Кейт! Как дела?
- Все в порядке Кстати, я собиралaсь тебе позвонить!
- Хорошо, что там?
- Я слышала, скоро у тебя будет отпуск, не так ли?
- Да, совершенно верно!
- Я хотела бы пригласить тебя провести его вместе? Не хотела бы ты съездить в Турцию?
-О, я провела свой последний отпуск там. Я хотела бы увидеть что-то новое!
- Понятно. А как тебе Швейцария?
-Нет. Я совсем не люблю кататься на лыжах! К тому же там довольно холодно!
- Может быть Испания? Я знаю чудесное место на берегу моря! Тебе там обязательно понравится!
-Дай подумать!
- О! Давай же! Мы хорошо проведем там время вместе!
-О'кей! Я думаю, это не будет слишком дорого!
- Не волнуйтесь, это довольно дешево!