You: I would like to buy something for my little sister.
Shop-assistant: Well, how old is she?
You: Tomorrow she will be 4.
Shop-assistant: Really? What about this pretty doll?
You: Oh, no! There are ten or fifteen dolls in our flat. They are everywhere: on the sofa, on the chair, on the computer...
Shop-assistant: Sorry, it's awful. Well, what about this drum?
You: Oh, no! It's so noisy!
Shop-assistant: Let me see. Oh, look! A teddy-bear.
You: Never! She has seven or nine taddy-bears.
Shop-assistant: Well, I don't know...May be puzzles?
You: Yes! Wonderful! Two ... No! Three! How much do they cost?
Shop-assistant: Three dollars.
You: Here you are.
Shop-assistant: Well, your change...
You: Thank you.
Shop-assistant: You are welcome!
Продавец: Что я могу для вас сделать? Вы: Я хотел бы купить что-то для моей маленькой сестры. Продавец: Да, а сколько ей лет? Вы: Завтра она будет 4. Продавец: Правда? Как насчет куклы? Вы: О, нет! Есть десять или пятнадцать кукол в нашей квартире. Они везде: на диване, на стуле, на компьютере ... Продавец: Ооо, это ужасно. Как насчет барабана? Вы: О, нет! Это так шумно! Продавец: Дайте подумать. Ой, смотрите! Плюшевый медведь. Вы: Никогда! У нее их семь или девять.. Продавец: Ну, я не знаю ... Может быть, пазлы? Вы: Да! Замечательно! Две ... Нет! Три! Сколько они стоят? Продавец: Три доллара. Вы: Вот Продавец: Ваша сдача... Вы Продавец: Добро
Leaning across the table with his head awkwardly resting on the tommy-gun, Babchenko was fast asleep. Evidently, like Saburov, he hasn't been sleeping during the past few days. In thinking this, Saburov sudenly thought of himself and of all he has been going through during these four days and he was feeling all his bones aching with wearings. With gteat difficulty he pulled out his watch. It showed 9.15. It was exactly one hundred and three hours since he had jumped into this very room after he grenade he threw into it. Three hours after Saburov has gone to bed, he was aroused by the buzzing of the telephone. Babchenko, who didn't like his officers to sleep when he wasn't sleeping, has rung up and ordered the operator to wake Saburov. "You sleeping?" he inquired. "Yes." "All right, sleep then." Maslennikov, who was roused by the telephone and sat on the edge of the bed, guessed the nature of the conversation.
Shop-assistant: What can I do for you?
You: I would like to buy something for my little sister.
Shop-assistant: Well, how old is she?
You: Tomorrow she will be 4.
Shop-assistant: Really? What about this pretty doll?
You: Oh, no! There are ten or fifteen dolls in our flat. They are everywhere: on the sofa, on the chair, on the computer...
Shop-assistant: Sorry, it's awful. Well, what about this drum?
You: Oh, no! It's so noisy!
Shop-assistant: Let me see. Oh, look! A teddy-bear.
You: Never! She has seven or nine taddy-bears.
Shop-assistant: Well, I don't know...May be puzzles?
You: Yes! Wonderful! Two ... No! Three! How much do they cost?
Shop-assistant: Three dollars.
You: Here you are.
Shop-assistant: Well, your change...
You: Thank you.
Shop-assistant: You are welcome!
Продавец: Что я могу для вас сделать?
Вы: Я хотел бы купить что-то для моей маленькой сестры.
Продавец: Да, а сколько ей лет?
Вы: Завтра она будет 4.
Продавец: Правда? Как насчет куклы?
Вы: О, нет! Есть десять или пятнадцать кукол в нашей квартире. Они везде: на диване, на стуле, на компьютере ...
Продавец: Ооо, это ужасно. Как насчет барабана?
Вы: О, нет! Это так шумно!
Продавец: Дайте подумать. Ой, смотрите! Плюшевый медведь.
Вы: Никогда! У нее их семь или девять..
Продавец: Ну, я не знаю ... Может быть, пазлы?
Вы: Да! Замечательно! Две ... Нет! Три! Сколько они стоят?
Продавец: Три доллара.
Вы: Вот Продавец: Ваша сдача...
Вы Продавец: Добро
Leaning across the table with his head awkwardly resting on the tommy-gun, Babchenko was fast asleep. Evidently, like Saburov, he hasn't been sleeping during the past few days. In thinking this, Saburov sudenly thought of himself and of all he has been going through during these four days and he was feeling all his bones aching with wearings. With gteat difficulty he pulled out his watch. It showed 9.15. It was exactly one hundred and three hours since he had jumped into this very room after he grenade he threw into it. Three hours after Saburov has gone to bed, he was aroused by the buzzing of the telephone. Babchenko, who didn't like his officers to sleep when he wasn't sleeping, has rung up and ordered the operator to wake Saburov. "You sleeping?" he inquired. "Yes." "All right, sleep then." Maslennikov, who was roused by the telephone and sat on the edge of the bed, guessed the nature of the conversation.