Перекласти речення на ійську,використовуючи пасивний стан: 1.їй порадили написати доповідь ійською мовою. 2.вас просять до телефону. 3.ця п’єса поставлена в національному українському театрі ім. і.франка. 4.його попросили взяти участь у концерті. 5.про цей фільм багато говорять 6.на цій вулиці будується нова станція метро. 7.коли була написана ця стаття? 8.лист ще не відправили. 9.цікаво,чи сказали йому про це вже,чи ні. 10.в дитинстві її навчали музиці. 11.після лекції нам покажуть фільм про лондон. 12.роботу тільки що завершено . 13.доповідь слухали дуже уважно
2. Double-entry is the most accurate (превосходная) method of book-keeping
3. Before the last (предельная) war less than half (сравнительная) the beef consumed in the UK was produced at home
1. В простейшем отчёте расходы делятся на "переменные" и "постоянные".
2. Двойная запись является наиболее точным методом бухгалтерского учета.
3. Перед последней войны менее половины говядины, потребляемой в Великобритании, производилось внутри страны.
Nigel: It`s about 3..-. Peter 4.the.. Great.
Kevin: Why? Is it our 5-... home task?
Nigel: No, 6... Kevin, it`s for our 7..-. club session - we are preparing 8...the reenactment show with some other 9-.. students from my 10..-. class.
Kevin: What will it be about?
Nigel: About his 11..-. green years - oue 12.-.. reenactment will show 13..-. Peter 14..the Great as 15..a. young boy, his 16...- studies and his 17..-. favourite pastimes - 18...a shipbuilding, 19.a.. sailing and commanding his 20-.. toy army.
Kevin: Do you like 21..the. book?
Nigel: Oh yes! I think it`s 22the.. best book about 23-... Peter 24.the.. Great!