Перепишите предложения во временной форме согласно словам-маркерам в скобках, заменив модальные глаголы: to have to, to be to, to be obliged to, to be able to, to be allowed to.
ответ:1)The sailors caught Jules and sent him home. 2)Agata Cristie wrote detective? 3)The mysterious crime caused panic in the city. 4)The compass helped us to find the way back. 5)At first glance, Miss Marple was not an intelligent detective. 6)Where your hid my keys? 7)You explored the forest before putting up the tent? 8)The professor did not found Saknussem’s initials on a wall. 9)The government tried to solve environmental problems. 10)Jules Verne was famous for his imagination.
ответ:1)The sailors caught Jules and sent him home. 2)Agata Cristie wrote detective? 3)The mysterious crime caused panic in the city. 4)The compass helped us to find the way back. 5)At first glance, Miss Marple was not an intelligent detective. 6)Where your hid my keys? 7)You explored the forest before putting up the tent? 8)The professor did not found Saknussem’s initials on a wall. 9)The government tried to solve environmental problems. 10)Jules Verne was famous for his imagination.
Объяснение:
loving, spending, frightening ,exciting,barking,interfering, touching, crossing, staring, brightening, speaking, sitting -причастие looking
Объяснение:
Переведите предложения; определите, где герундий или причастие
1. Мебель отполирована с любовью и заботой.
2. Кемпинг - идеальный провести отпуск.
3. Она находила это пугающим и волнующим.
4. Не было никаких признаков собаки, никакого лая.
5. Больше всего на свете он ненавидел вмешивающихся женщин.
6. Некоторые люди могут выглядеть такими занятыми, ничего не делая.
7. Дик был возбужден прикосновением полицейского к его руке.
8. Мы встретились там однажды, прежде чем перейти мост.
8. И от созерцания яркого света в рамке она заснула.
9. Отец Браун продолжал говорить ровным голосом, твердо сидя, положив локти на стол.
10. Дженни вернулась домой около половины четвертого, выглядя невиновной в каких-либо проступках.
11. Они обменялись словами приветствия и удовольствия, разговаривая частично по-немецки и частично по-английски