Переведиие на язык . не через переводчик. вот в европу енотов завезли и завезли насильно и только в 30-е годы века. в россию еноты попали ещё раньше, но первоначально лишь в виде шкурок. всё-таки в россии холоднее, чем в европе, а потому в той же испании или франции теплом енотового меха мало кто интересовался. и заграничные купцы пытались соблазнить «роскошным енотовым манто» красавиц. правда, назывались тогда еноты по-другому — генетами. генеты — это близкие родственницы мангустов. их (генет) в европе часто держали в домах вместо кошек — чтобы ловить крыс. мехом еноты были похожи на этих экзотических крысоловов, и их в россии так и называли — генетами. потом это слово постепенно трансформировалось в генота, а затем — в енота.
I just did the raccoons in a different way — by geneti. Geneti is a close cousin to the mongoose. Them (Genet) in Europe are often kept in houses instead of cats to catch rats. The fur of raccoons were similar to those of exotic pest control, and Russia was called the geneti. Then this word gradually transformed into genota, and then to the raccoon.