Переведите диалог из прямой речи в косвенную:
- I’d like to ask you about your family.
- Yes, sure what would you like to know?
- Are you married?
- Well, I‟ve got a husband…
- What‟s his name?
- David. And we‟ve got two children, a boy and a girl.
- How old are they?
- They are three, they are twins actually.
- Oh! How nice!
- Ye … they are very cute.
- What about other relatives?
- Who do you mean?
- Your parents, grandparents, aunts or uncles and so on.
- Well, my parents are not English. My mother is from Portugal and my father is Korean, so I am half Portugal, half Korean, you know.
- Oh, I see.
- So, I‟ve got two brothers. One of them is married, one not. And I have a lovely nephew and a lovely niece.
- You are going to have more when your second brother gets married.
- Yes, indeed.
- Thank you very much for your talking.
- Я хотел бы спросить вас о вашей семье.
- Да, конечно, что бы вы хотели знать?
- А вы женаты?
- Ну, у меня есть муж.…
- А как его зовут?
- Давид. А у нас двое детей, мальчик и девочка.
- А сколько им лет?
- Их трое, на самом деле они близнецы.
- О! Как это мило!
- Да ... они очень милые.
- А как насчет других родственников?
- Кого ты имеешь в виду?
- Ваши родители, бабушки и дедушки, тети или дяди и так далее.
- Ну, мои родители не англичане. Моя мать родом из Португалии, а отец-кореец, так что я наполовину португалец,наполовину кореец.
- А, понятно.
- Итак, у меня есть два брата. Один из них женат, другой нет. И у меня есть прекрасный племянник и прекрасная племянница.
- Ты получишь еще больше, когда твой второй брат женится.
- Да, конечно.
- Большое вам за вашу беседу.