To translate the given sentence into English, we can break it down into smaller parts and translate each part individually.
1. "что ты делала вчера в пять часов?" translates to "What were you doing yesterday at five o'clock?" Here, we're asking about the activities that someone was engaged in at a specific time in the past.
2. "мы готовили ужин и ждали гостей" translates to "We were cooking dinner and waiting for guests." This part describes the actions that "we" (a group of people) were performing at the same time in the past.
So, the complete translation of the sentence "что ты делала вчера в пять часов? мы готовили ужин и ждали гостей" is "What were you doing yesterday at five o'clock? We were cooking dinner and waiting for guests."
what were you doing yesterday at five o'clock? we cooked dinner and waited for guests
1. "что ты делала вчера в пять часов?" translates to "What were you doing yesterday at five o'clock?" Here, we're asking about the activities that someone was engaged in at a specific time in the past.
2. "мы готовили ужин и ждали гостей" translates to "We were cooking dinner and waiting for guests." This part describes the actions that "we" (a group of people) were performing at the same time in the past.
So, the complete translation of the sentence "что ты делала вчера в пять часов? мы готовили ужин и ждали гостей" is "What were you doing yesterday at five o'clock? We were cooking dinner and waiting for guests."