Переведите на английский язык, обращая внимание на особенности употребления союзов в придаточных предложениях следствия:
а) Его рассказ был таким неправдоподобным, что ему никто не поверил.
б) Последний день лета выдался таким дождливым, что участники встречи не захотели смотреть кино под открытым небом.
в) В чае было так много сахара, что его невозможно было пить.
г) Он был так напуган, что едва мог вспомнить свое имя.
д) У меня было так много во что я не знала, с какого начать.
е) Наше поведение казалось всем таким глупым, что никто не хотел с нами знакомиться.
ж) У них так мало друзей в этом городе, что они даже не знают, кого пригласить на праздники.
з) Это был такой удивительный вечер, что гости не хотели расходиться.
Charlie Chaplin was a famous film actor.
At this time last year I was in Paris.
Was Misha at work yesterday? - Yes.
She was 22 last year, so she is 23 now.
Are you late yesterday? - No.
I was tired last night.
When I was a child, I was afraid of dogs.
The hotel was very comfortable and inexpensive.
Was the weather good when you were on holiday?
Why was he angry / angry / last night?
Linda got married when she was 24 years old.
I called you yesterday, but you weren't at home. Where have you been?
Banks did not open yesterday, tk. there was a holiday.
1 Peter has forgotten to take his wallet with him. It's on the table.
2 They have not done all their exams. They have two more tomorrow.
3 Sarah's feeling a bit lonely. Her best friend has moved to France.
4 I don't know if Rob's coming. He has not replied to my invitation.
5 The neighbors have borrowed our ladder. I hope they return it soon.
6 I think I have left my umbrella at work. I can't find it anywhere.
7 You can't go to the bank. It has not stopped raining.
8 Dinner's ready. I have made some lasagne.