В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Diana6754
Diana6754
02.04.2020 15:46 •  Английский язык

Переведите, на ! только точно и без переводчика, на вас ! the soldier if i should die, think only this of me: that there's some corner of a foreign field that is for ever england. there shall be in that rich earth a richer dust concealed; a dust whom england bore, shaped, made aware, gave, once her flowers to love, her ways to roam, a body of england's, breathing english air, washed by the rivers, blessed by the suns of home. and think, this heart, all evil shed away, a pulse in the eternal mind, no less gives somewhere back the thoughts by england given; her sights and sounds; dreams happy as her day; and laughter, learnt of friends; and gentleness, in hearts a peace, under an english heaven.

Показать ответ
Ответ:
NikitosBarbos06
NikitosBarbos06
28.07.2020 01:27
Солдат Случись, умру я - вспомни обо мне, Верней о том, что где-то на Господней Теперь часть Англии. В далекой той стране На горстку праха стала плодородней Земля. Сей прах был Англией рожден, Затем любил, дарил цветы, искал дороги Далеких странствий. Мок он под дождем, Был солнцем грет, и счастлив был немногим. И вспомни сердце, что уже не знает зла, но Пульсирует как отблеск мысли той, Рожденной Англией, как сон, мираж, как небыль, Как воздуха дрожание. И странно, В нем смех друзей, их лица и покой В сердцах. Там, под английским синим небом.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота