Переведите следующие предложения, обращая особое внимание на перевод модальных глаголов й глаголов to have и to be в модальном значении. 1. it is well known that electricity can move a needle from left to right. 2. an operator should know how to use the telephone system. 3. billing data has to come in clean and properly formatted from the billing applications; it also has to be appended with demographic information, such as whether a subscriber is a homeowner or renter, and whether he or she owns a car. 4. a business letter must be well written and perfectly produced. 5. it may have taken hours or even days to produce important text or facts and figures and they cannot easily or quickly be replaced.
2.Оператор должен знать, как использовать телефонную систему.
3.Платежные данные должны быть чистыми и надлежащим образом отформатированы из биллинговых приложений; это такжедолжен быть добавлен с демографической информацией, например, является ли абонент домовладельцемили арендатора, и владеет ли он автомобилем.
4.Бизнес-письмо должно быть хорошо написано и прекрасно подготовлено.
5.Возможно, потребовалось несколько часов или даже дней для получения важного текста или фактов и цифр, и онине могут быть легко или быстро заменены.