В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
gmagima
gmagima
02.02.2022 21:57 •  Английский язык

Переведите текст с на ,без переводчика, важно: дорогой майк, тебе за письмо.в своем письме ты писал что был на фестивале роз .я рада что тебе понравилось.я тоже иногда бываю на таких фестивалях,и весело провожу время.я думаю эта прекрасная идея! в москве много красивых садов где рассаживают цветы,а также специальных оранжерей.в городе такие мероприятия проходят почти ежегодно. множество садоводов,флористов и дизайнеров собираются все вместе ,чтобы украсить город цветами,и показать своё мастерство.как по моему,ради хорошего настроения на весь день, стоит посетить такое мероприятие,а также взять пару букетов.надеюсь,тебе понравится. здорово что ты будешь посещать уроки в молодежном центре! когда планируешь пойти? ты идешь туда один? сколько дней это будет проходить?

Показать ответ
Ответ:
Ксения201711112
Ксения201711112
09.09.2022 20:53
- Where there many visitors?
- Yes, a lot.  Most of them were groups of tourists from abroad.
-What can you say about exhibits?
- They were wonderful  Some of them were quite old and very valuable.
- Did you have a guide or an audio guide?
- I was alone.  But I joined a group of toursits and listened to their quide.
-What were your impressions?
- I was very impressed by the collection of works of art and by the knowledge of the guide.  He seemed to know everything about the exhibits and their creators.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Жориккот123
Жориккот123
03.02.2022 22:56

Я очень увлечен моим предметом.

Это очень мотивирующая причина, чтобы достичь более высокого уровня. Стоит учитывать долго последствия вашего выбора. Ваш выбор естественно вписывается в ваши долго карьерные планы? Это не значит что вы должны рассматривать только аспирантские программы, связанные с  областью интересов вашей работы. Все дальнейшие учебные программы позволят вам развивать навыки, которые вы могли бы продать работодателю. Мне это нужно, чтобы продолжить выбранную карьеру. Это очевидная положительная причина для проведения дальнейших исследований. Некоторые области карьеры требуют профессиональной  квалификации, например право, преподавание, социальная работа, библиотечное дело или клиническая психология. Для других областей занятости последипломная квалификация, хотя и не существенно, обеспечит определенное преимущество   заявителей, в частности когда конкуренция является жесткой. В любом случае это заставит вас выделиться из толпы и найди себе работу получше. Исследование направления работы в ваших интересах, чтобы определить, будет ли аспирантура необходима или выгодна для вас.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота