В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Перевести beef is from the french "boeuf" which means cow,and pork comes from the french "porc"-pig.likewise mutton-is from the french "mouton" sheep.when britain was invaded by the normans,these were the main farm animals.poor farmers who were looking after the animals called them by their anglos-saxon names of cow,pig and sheep.the rich norman lords called the meat they ate by their french names.as the two languages formed the english we now speak,the meats kept different names from the animals

Показать ответ
Ответ:
Nikitos31055
Nikitos31055
26.05.2020 08:20

говядина от французского "бэф",что означает корова и произошло от франц "порк"-свинья.Точно так же баранью от франц "мутон".Когда  Великобританию захватили норманны,это были основные животные фермы.Бедные фермеры,которые пасли животных,называись англо-саксонскими именами в честь коров,свиней и овец

В двух языках,на которых мы говорим и в английском,мясо называют различными именами,произошедшими от животных

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота