Перевести на язык, ! visit romantic traquair where alexander i signed a charter over 800 years ago and where the 'modern wings' were completed in 1680. once a pleasure ground for scottish kings in times of peace, then a refuge for catholic priests in times of terror, the stuarts of traquair supported mary queen of scots and the jacobite cause without counting the cost. imprisoned, fined and isolated for their beliefs, their home, untouched by time, reflects the tranquillity of their family life. the first laird fell with his king at flodden in 1513. today, his descendants, the maxwell stuarts, have opened traquair so that visitors can also enjoy its unique atmosphere and history. enjoy a day reliving the past. see the secret stairs, spooky cellars, books, embroideries and letters from former times. look at modern scottish art in the art gallery, browse through the gift and antique shops, the search for the centre of the maze. sip traquair ale with your lunch or have tea in the sun. later, explore the enchanted magical day out for all the family.
Одного разу задоволенням землі для шотландських королів в мирний час, то притулки для католицьких священиків у часи терору, Стюартів з Traquair підтримується Марії Стюарт і Якобитов причина, не рахуючи витрат. Посадили, оштрафували і ізольований за свої переконання, свій будинок, не зворушений часом, відображає спокій їхнього сімейного життя.
Перший Laird впав з його цар на Флодден в 1513 році. Сьогодні його нащадки, Максвелл Стюартів, відкрили Traquair, так що відвідувачі можуть насолодитися унікальною атмосферою і історією.
Насолоджуйтеся день, заново переживаючи минуле. Побачити потаємні сходи, моторошний підвали, книги, вишивки і листи від колишніх часів. Подивіться на сучасного шотландського мистецтва в художній галереї, відвідати сувенірний і антикварний магазини, пошук в центр лабіринту. Трагедія aлe з обідом або чаєм на сонці. Пізніше, досліджувати зачарований ліс...чарівний день для всієї родини