Перевод! 1. subject matter of the contract 1. предмет контракта the sellers have sold and the buyers have bought on f.o.b. novorossiysk of wood goods in full conformity with the specifications attached to the present contract and constituting an integral part thereof. 2. prices and total value 2. цена и общая стоимость контракта the price of goods for the wood goods is fixed in usd and stipulated in the specifications attached to the present contract, including packing and marking. the total value of the contract as per enclosed specifications is 3. delivery dates 3. срок и дата поставки the goods should be delivered in june 1994. the sellers have the right to supply goods according to the specifications + 10 % margin and deliver the goods earlier than it is stipulated in the contract.
2. ЦЕНЫ И ОБЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ
2. ЦЕНА И ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ КОНТРАКТАЦена товаров для лесных товаров фиксируется в долларах США и оговаривается в Спецификациях, прилагаемых к настоящему Контракту, включая упаковку и маркировку.Общая стоимость Контракта в соответствии с прилагаемыми Спецификациями составляет USD
3. ДАТЫ ПОСТАВКИ3. СРОК И ДАТА ПОСТАВКИТовары должны быть доставлены в июне 1994 года. Продавцы имеют право поставлять товары в соответствии с маркой «Технические характеристики + 10%» и доставлять товар раньше, чем это предусмотрено в Договоре.