Перевод получается некорректный. переведите причем: whether - ли, а the weather - погода! вот стих: whether the weather is fine,or whether the weather is not, whether the weather is cold, or whether the weather is hot, we'll weather the weather whatever the weather, whether we like it or not.
Если хорошая погода, или погоды нет, погода холодная, или погода жаркая. Мы переживем погоду. Какой бы ни была погода, нравится нам это или нет.
Хорошая ли погода или плохая, холодно или же жарко, мы переживем любую погоду, нравится нам она или нет.