Перевод рус - делала ошибки поэтому вот там испр нужно правильно перевести с рус _на пословицу "принимайте нас такими какие мы есть" я понимаю в том, что каждого человека нужно вопроэинимать таким каким он является. например внешне все люди отличаются, ещё национальностью, также верой, языком . у всех людей свой характер , человек может быть наглым, а кто-то скромным . и в нем не возможно поменять этот характер так как человек, сам по себе является таким. и поэтому человека нужно воспринимать таким какой он есть. вот так примерно я понимаю смымл этой пословицы.
1. She didn't spend a week in the Alps.
2. He doesn't write letters every day.
3. I don't work in the bank.
4. I didn't play tennis in the morning.
5. Next week he won't visit his grandfather.
6. Columbus wasn't born in Genoa.
7. I am not going to pay for the lunch today.
8. She doesn't have a new car.
9. Eric and Line don't like to get up early.
10. There is no telephone in this room.
Составьте вопросы к следующим предложениям
1. Does he work a language school?
2. Did I leave school when I was sixteen?
3. Are you going to have a big breakfast today?
4. Is she married?
5. Is it hot today?
6. Do I get to work by bus?
7. Are they going to buy a very small flat?
8. Was I at home yesterday morning?
9. Did he see three new films last month?
10. I don't like spaghetti, do I?
Вставьте недостающее по смыслу слово
1. How old is she?
2. Did you go swimming yesterday?
3. He had a long hair before, but now he wears short hair.
4. He has got a cat, because he doesn't like dogs.
5.Jim always has a shower in the morning.
6. Where do you have French?
7.Mum goes shopping every day.
8. What music does she like best? Jazz.