Перевод, translate use of the infinitive predicative construction 1 . я не чув , щоб він коли - небудь не поважно говорив про своїх колег . 2. ніхто присутніх не бачив , щоб в офісі відбувалося щось незвичайне . з. чули , що він змовляв з кимсь по телефону , після чого спішно пішов . 4. нам не дозволили po перенести лекцію на інший день . 5. не очікували шо лора прийме таке необачне рішення . 6. ніхто не вважає тебе в родині невдахою . 7 нікому не подобається коли його обманюють. 8. не покладайся на те , що все владнається саме собою . 9. на твоєму місці , я б не вважав лише себе зданим перемогти в турнірі 10. ден не захотів , щоб ми звернулися в поліцію , і сказав , що вирішить проблему самотужки . 11. нехай він детально пояснить що має на увазі . 12. певно , щось примусило ії приховати правду . 13. щось не дає мені зрозуміти , у чому тут справа . 14. в аеропорту об'явили , що літак затримується через густий туман . 15. тобі подобається , коли з тебе роблять посміховисько ? 16. усі розраховували на те , що ти візьмеш участь у цьому проекті . 17. лора не хоче щоб хтось обговорював її справи поза її спиною.18.не примушуй мене повторювати своє прохання двічі . 19 . професор вважає , що ден зробив достатньо і заслуговує на похвалу , 20 , роберту не , що ти не розділив його думку щодо тих подій
Заполнитель пропуски приходится формами глагола быть.
1) Шутки были смешные.
2) Что было время?
3) Эти были часы.
4) Был круглый стол?
5) Это было два часа дня.
6) Зубы Энни были белые.
7) Том был не голоден.
8) Лицо Мэри быть раунд.
9) Рояль моей матери был в комнате.
1) The jokes were funny.
2) What was the time?
3) These were the hours.
4) Was there a round table?
5) It was two in the afternoon.
6) Annie's teeth were white.
7) Tom was not hungry.
8) Mary's face being round.
9) My mother's piano was in the room.