1. To communicate with friends from a distance using the Internet, not a mobile network.
2. Create a status, nickname, and avatar. Also chat with friends, like-minded people or even fans.
3. You need to register. Come up with (or write a real) name, link your phone and email, and come up with a password.
4. Put an avatar, come up with a status, come up with an unusual nickname.
5. I find like-minded people and sometimes when we start to communicate closer, we become Internet friends.
6. social bookmarks, social directories, social libraries, social media repositories, specialized social networks, document collaboration services, geosocial networks.
7. Often people want to make money. Perhaps they want to create something that has not yet been created or wanted to create something to their taste.
Перевод:
1. Что бы общаться с друзьями на расстоянии, используя интернет, а не мобильную сеть.
2. Создать статус, никнейм, поставить аватар. Так же общаться с друзьями, единомышленниками или даже поклонниками.
3. Нужно зарегестрироваться. Придумать (или написать настоящее) имя, привязать телефон и электронную почту, придумать пароль.
Доброе утро", сказал, что мисс Такер и она дали книги детям. Моток взял его книгу. Heloked в нем, но ему не нравился он. Тогда niss tycker сказалдети о ее отпуске. Я был на реальном ранчо этим летом. Я видел ковбоев на работе, и я учился ridea hors. Она laughed.what сделал весь ofyou, делает этим летом?"Моток думал о мисс Такер на настоящей лошади. Учитель на лошади!Дети говорили о своем отпуске. Но Моток не слушал. Моток думал о Лагере Озера, и Опухший... В этом году мы будем заботиться о Научной комнате*", сказала мисс Такер.Бидди сказала, “У меня есть некоторые скалы. Я могу принести им”."Хороший!" Сказала мисс Тукер, "у Нас будет горная коллекция".У меня есть некоторые морские ракушки."У меня есть магнит."Сиддехли Хэнк сказал, "мисс Такер, у меня есть любимая змея. Он - красивая встряска. Он очень безопасен".Мисс Такер сказала, "Вы можете принести Опухший".
1. To communicate with friends from a distance using the Internet, not a mobile network.
2. Create a status, nickname, and avatar. Also chat with friends, like-minded people or even fans.
3. You need to register. Come up with (or write a real) name, link your phone and email, and come up with a password.
4. Put an avatar, come up with a status, come up with an unusual nickname.
5. I find like-minded people and sometimes when we start to communicate closer, we become Internet friends.
6. social bookmarks, social directories, social libraries, social media repositories, specialized social networks, document collaboration services, geosocial networks.
7. Often people want to make money. Perhaps they want to create something that has not yet been created or wanted to create something to their taste.
Перевод:
1. Что бы общаться с друзьями на расстоянии, используя интернет, а не мобильную сеть.
2. Создать статус, никнейм, поставить аватар. Так же общаться с друзьями, единомышленниками или даже поклонниками.
3. Нужно зарегестрироваться. Придумать (или написать настоящее) имя, привязать телефон и электронную почту, придумать пароль.
4. Поставить аватар, придумать статус, придумать необычный никнейм.
5. Я нахожу единомышленников и иногда, когда мы начинаем общаться ближе, мы становимся интернет-друзьями.
6. Социальные закладки, социальные каталоги, социальные библиотеки, социальные медиахранилища, специализированные социальные сети, сервисы для совместной работы с документами, геосоциальные сети.
7. Часто люди хотят заработать денег. Возможно они хотят создать то, что ещё не было создано или хотьел создать что-то на свой вкус.