Подумайте только об одном слове, которое может быть использовано соответствующим образом во всех трех предложениях. для каждой группы из трех предложений есть свое слово.
1) we need to give consideration to the downturn in our sales, and come up with a new marketing strategy.
the economic situation is that the government has been forced to raise taxes.
not seems a real joker, but there's a side to him, you know.
2) francesca and kate both strong resemblance to their brother.
life is too short and grudge against your critics.
once you reach the crossroads, , and after that it's the second turning on the right.
Джинни, главному персонажу этой истории, 16 лет. Она оказывается талантливым художником, , как и ее мать, которая умерла, когда Джинни была совсем крошкой. В отрывке, который вы собираетесь прочитать, Джинни видит картину своей матери в художественной галерее.
Когда Джинни впервые заинтересовалась искусством и историей живописи, отец подарил ей большую книгу с сотнями репродукций. Она внимательно рассматривала книгу, испытывая нечто большее, чем удовольствие, скорее это была некоторая жадность. Джинни впитала в себя все, что говорилось в книге о Ренессансе, импрессионистах и кубистах, о Ботичелли, Моне и Пикассо, и она вдыхала все это, словно кислород, которого ей не хватало, а она и не осознавала этого. И среди картин в книге было две, от которых у нее перехватило дыхание. Одной из них была работа Уистлера «Аранжировка в сером и чёрном», портрет его матери, сидящей на стуле, а другая — «Вид Толедо» Эль Греко. Джинни довольно отчетливо помнила свою реакцию: внезапный вдох, вызванный явным удивлением от расположения форм и цветов. Это был физический шок.
И когда она посмотрела на большую картину, которая занимала большую часть торцевой стены, произошло то же самое. Картина повлияла бы на нее таким же образом, кто бы ни написал ее, потому что это был шедевр. На ней был изображен чернокожий мужчина средних лет, в форме с погонами и медалями, в момент падения на покрытый красным ковром пол хорошо обставленной комнаты. До падения он обедал, и на столе перед ним стояла тарелка желтого супа. Позади него, через открытую дверь и распахнутое окно видна толпа людей, которые стоят и смотрят: белые и черные, старые и молодые, богато одетые и обнищавшие. Некоторые из них держат предметы, которые понять, кто они: пачка долларовых купюр у банкира, ружья у торговца оружием, курица у крестьянина; и выражение их лиц говорило Джинни, что все они в некотором роде были жертвами или соучастниками умирающего человека.
И все это было важно, но не менее важным был странный диссонанс со странным красным цветом ковра и особым желтым цветом супа, чтобы вы знали, что это было существенно, и догадались, что суп был отравлен. И то, как умирающий был изолирован кислотным красным от всех остальных объектов на картине, так что это выглядело, словно он тонул в крови. И главным было то, что невозможно выразить словами: расположение объектов на холсте. Те же самые элементы, расположенные иначе, составили бы интересную картину, но именно от такого их расположения у Джинни перехватило дыхание.
Она начала думать о том, что ее мать хотела сказать картиной. Рассказать историю коррумпированного чиновника? Да... но не только. То, что она, вероятно, хотела сделать, это просто посмотреть, что получится, когда она соединит этот красный и желтый цвета. Именно с этого всё могло начаться. Эдакая маленькая техническая деталь. И фигура человека в момент падения... Поскольку тени не видно, не видно, где он находится по отношению к полу. Кажется, он парит в пространстве. Но в то же время нельзя сказать, что картина была технически неправильной. Она было потрясающая, гениальная! Джинни почувствовала комок в горле.