What is the difference between a well-mannered person and an ill-mannered one? In fact, a good breeding is seen in everything: speech, behaviour, gestures, clothes and appearance in general. Though nowadays etiquette is often considered as something boring and old-fashioned, people with good manners will always stand out in a crowd. Good manners are always based on a deep respect to other people, ability to choose relevant words and actions in different situations, to be tactful and polite. To my mind, there are several most important distinctive characteristics of really well-mannered people.
В чем отличие воспитанного человека от невоспитанного? На самом деле, хорошее воспитание проявляется во всем: в речи, поведении, жестах, одежде и внешнем виде в целом. Несмотря на то, что сегодня этикет часто воспринимается как нечто скучное и старомодное, люди с хорошими манерами всегда будут выделяться из толпы. Хорошие манеры всегда основаны на глубоком уважении к другим людям, умении выбирать уместные слова и действия в различных ситуациях, быть тактичными и вежливыми. На мой взгляд, есть несколько отличительных особенностей по-настоящему воспитанных людей.
A well-mannered person will never shout, swear, or quarrel with somebody in the presence of others. If you respect yourself, respect other people as well. And they are hardly eager to become aware of your problems. At the same time, even if you don’t like somebody’s behaviour in public, you should abstain from criticism and derogative remarks. If this person irritates you, just step aside and leave him or her alone. Self-restraint is a sign of fine breeding.
Хорошо воспитанный человек никогда не станет кричать, браниться или ссориться с кем-то в присутствии других людей. Если вы уважаете себя, уважайте и других людей. А они вряд ли горят желанием узнать о ваших проблемах. В то же время, если вам не нравится чье-то поведение на публике, следует воздержаться от критики и пренебрежительных замечаний. Если этот человек вас раздражает, просто отойдите в сторону и оставьте его в покое. Сдержанность – признак хорошего воспитания.
A well-mannered person always uses polite words in his everyday life, and does it easily and sincerely. It’s quite natural to greet those present when you enter a room or an office and to say good-bye when you are leaving. But it’s also natural to thank people for rendered services and add the word “please” when asking someone for a favour. It doesn’t matter whether you are talking to a salesperson in a supermarket, a bank clerk, your own child or a stranger – just be polite. However, you shouldn’t cross the line: flattery and false complaisance can have an adverse effect and make you look ridiculous in other people’s eyes.
Воспитанный человек всегда использует вежливые слова в повседневной жизни, и делает это легко и искренне. Вполне естественно поздороваться с присутствующими, когда вы заходите в комнату или в офис и попрощаться, когда вы уходите. Но так же естественно благодарить людей за оказанные услуги и добавлять слово когда вы просите кого-то об услуге. Неважно, обращаетесь ли вы к продавцу в супермаркете, банковскому служащему, собственному ребенку или постороннему человеку – просто будьте вежливыми. Однако не стоит переходить границу: лесть и неестественная почтительность могут дать обратный эффект и сделать вас смешным в глазах людей.
Тема: Хорошие манеры
What is the difference between a well-mannered person and an ill-mannered one? In fact, a good breeding is seen in everything: speech, behaviour, gestures, clothes and appearance in general. Though nowadays etiquette is often considered as something boring and old-fashioned, people with good manners will always stand out in a crowd. Good manners are always based on a deep respect to other people, ability to choose relevant words and actions in different situations, to be tactful and polite. To my mind, there are several most important distinctive characteristics of really well-mannered people.
В чем отличие воспитанного человека от невоспитанного? На самом деле, хорошее воспитание проявляется во всем: в речи, поведении, жестах, одежде и внешнем виде в целом. Несмотря на то, что сегодня этикет часто воспринимается как нечто скучное и старомодное, люди с хорошими манерами всегда будут выделяться из толпы. Хорошие манеры всегда основаны на глубоком уважении к другим людям, умении выбирать уместные слова и действия в различных ситуациях, быть тактичными и вежливыми. На мой взгляд, есть несколько отличительных особенностей по-настоящему воспитанных людей.
A well-mannered person will never shout, swear, or quarrel with somebody in the presence of others. If you respect yourself, respect other people as well. And they are hardly eager to become aware of your problems. At the same time, even if you don’t like somebody’s behaviour in public, you should abstain from criticism and derogative remarks. If this person irritates you, just step aside and leave him or her alone. Self-restraint is a sign of fine breeding.
Хорошо воспитанный человек никогда не станет кричать, браниться или ссориться с кем-то в присутствии других людей. Если вы уважаете себя, уважайте и других людей. А они вряд ли горят желанием узнать о ваших проблемах. В то же время, если вам не нравится чье-то поведение на публике, следует воздержаться от критики и пренебрежительных замечаний. Если этот человек вас раздражает, просто отойдите в сторону и оставьте его в покое. Сдержанность – признак хорошего воспитания.
A well-mannered person always uses polite words in his everyday life, and does it easily and sincerely. It’s quite natural to greet those present when you enter a room or an office and to say good-bye when you are leaving. But it’s also natural to thank people for rendered services and add the word “please” when asking someone for a favour. It doesn’t matter whether you are talking to a salesperson in a supermarket, a bank clerk, your own child or a stranger – just be polite. However, you shouldn’t cross the line: flattery and false complaisance can have an adverse effect and make you look ridiculous in other people’s eyes.
Воспитанный человек всегда использует вежливые слова в повседневной жизни, и делает это легко и искренне. Вполне естественно поздороваться с присутствующими, когда вы заходите в комнату или в офис и попрощаться, когда вы уходите. Но так же естественно благодарить людей за оказанные услуги и добавлять слово когда вы просите кого-то об услуге. Неважно, обращаетесь ли вы к продавцу в супермаркете, банковскому служащему, собственному ребенку или постороннему человеку – просто будьте вежливыми. Однако не стоит переходить границу: лесть и неестественная почтительность могут дать обратный эффект и сделать вас смешным в глазах людей.