Сначала пишешь приветствие; затем благодаришь за письмо; пишешь про приглашение; извиняешься и говоришь, что тебе нужно спешить; прощаешься. Пример: 8.03.2014 Russia, Moscow Hi, Ann Thank you for your letter, I'm happy to hear that you are fine. I'm hope that you have a good holidays! So, in this month I have a weekend and I'm really miss you. My mom and I want to see you in our house with your family. Can you gone to us? I will very happy if I see you here. Sorry, now I should do my homework, because I have a lot of it. By for now /Твое имя/
First name, forename или given name - это имя по-английски; surname, last name или family name - это фамилия. Middle name - некоторые люди еще это имеют второе имя, иногда родители добавляют к главному имени ребенка еще имя допустим в честь дедушки/бабушки. Hyphenated last name - фамилия через дефис, обычно когда выходят замуж/женятся оставляют свою фамилию, но еще и берут фамилию мужа/жены и получается две фамилии через дефис, или ребенку дается такая фамилия когда у матери/отца двойная фамилия . Пример: Kate(first name) Wilkinson (last name), Robert (first name) Smith (last name), Jessica(first name) Mia (middle name) Steadman(last name), George(first name) Alexander(middle name) O'Neil(last name), Hannah(first name) Elliot-Murray(hyphenated last name), James (first name) Parker-Stuart (hyphenated last name), Elizabeth (first name) Alexandra (middle name) Mary (middle name) Windsor(last name)
Пример:
8.03.2014
Russia, Moscow
Hi, Ann
Thank you for your letter, I'm happy to hear that you are fine. I'm hope that you have a good holidays!
So, in this month I have a weekend and I'm really miss you. My mom and I want to see you in our house with your family. Can you gone to us? I will very happy if I see you here.
Sorry, now I should do my homework, because I have a lot of it.
By for now
/Твое имя/