Read and translate the text "breaking the ice", find the english equivalents for the russianones: кого-либо; жесты; этикет; отличаться от; культура; ; обнимать кого-либо; кивать; тереться носами; партнер; социальная среда; деловое окружение; прозвище; работодатель; общий; звание; степень; установить/поддерживать визуальный контакт; важный; общество; подозрительный; изворотливый; бессознательно; избегать кого-либо; недружелюбный; нерешительный; ненадежный; рассеянный; безликий; напротив; направлять взгляд куда-либо; узел галстука; опускать глаза; уделять пристальное внимание кому-либо; внимательно слушать кого-либо; прищуриваться; проявлять интерес; качать головой; бормотать; допустимый; присматривать.
to greet smb, gestures, etiquette, distinguish (differ from), culture, handshake, to hug smb, to nod, to rub noses against each other (to nuzzle), partner, social environment, business environment, nickname, employer, common, rank (degree), degree, to keep/to have an eye contact, significant, society, suspicious, quirky (dodgy), unconscious, to avoid (to stay away from), unfriendly, hesitant (indecisive), untrustworthy, abstracted, faceless, in front of (oppposite), to stare at, tie, to look down, to pay special attention to sb, to listen attentively ro sb, to squint, to show (express) interest, to shake one's head, to mutter, allowable (acceptable), to watch (look after)
Объяснение: