Yesterday my Mum, Dad and I _went__ ( to go) to Covent Garden.While my parents _were shopping___( to shop), I _was watching__ ( to watch) the Street actors' performance. The performance was great! The pantomime actors and the jugglers _were entertaining__ ( to entertain) the people around for two hours. While one man in a bright cap _was playing__ ( play) the violine, the juggler _was juggling__ ( to juggle) six big balls and the pantomime actor __was standing__ ( to stand) like a statue. The people _were laughing__ ( laugh) while the clowns _were doing___ ( to do) silly things. When my parents __arrived__ ( to arrive), one of the actors _was showing__ ( to show) tricks. We __left_ ( to leave) the performance while the people around _were singing__ ( to sing) together with the street actors.
Расставьте части письма в правильном порядке. Вместо пропусков в основной части письма вставьте правильное слово из рамочки. Будьте внимательны: вам понадобятся не все предложенные слова. СЛОВА: Acknowledge enclosing offer confirm requested in accordance with delivery place demand writing
Vysteria Ltd.
P. O. Box 82
Kiev 253206
Ukraine
Ref: Order # 142 of 21th March, 1997
Dear Sirs,
Thank you very much for your letter of 21th March, 1997. We are pleased to confirm your order for 4000 men's silk shirts. As you requested we are enclosing the copy of your order, duly signed, as an acknowledgement.
We acknowledge that delivery will be made immediately on opening a letter of credit with our bank for the amount of S4212 and in accordance with your instructions.
We hope our shirts will be in great demand in Ukraine and you will have a good turnover and you will be able to place larger orders with us in the future.
Расставьте части письма в правильном порядке. Вместо пропусков в основной части письма вставьте правильное слово из рамочки. Будьте внимательны: вам понадобятся не все предложенные слова. СЛОВА: Acknowledge enclosing offer confirm requested in accordance with delivery place demand writing
Vysteria Ltd.
P. O. Box 82
Kiev 253206
Ukraine
Ref: Order # 142 of 21th March, 1997
Dear Sirs,
Thank you very much for your letter of 21th March, 1997. We are pleased to confirm your order for 4000 men's silk shirts. As you requested we are enclosing the copy of your order, duly signed, as an acknowledgement.
We acknowledge that delivery will be made immediately on opening a letter of credit with our bank for the amount of S4212 and in accordance with your instructions.
We hope our shirts will be in great demand in Ukraine and you will have a good turnover and you will be able to place larger orders with us in the future.
Yours faithfully,
Alfred Smithers.
Sales Manager