Ребят молю вас очень .Надо ответить на вопросы по картинкам.1)What do you do in your free time? 2) What hobbies and free time activities do you know?Name them. 3)What sports and hobbies can you do?At home? Outside?On your own ?In a team?4)Do hobbies help pupils to choose a profession?
1. Задание 1. You were allowed to take my dictionary for a while. – Между тем мне разрешили взять мой словарь. 2. My brother had to stay at home. – Мой брат должен был остаться дома. 3. This student could translate this article. – Этот студент мог перевести эту статью.
2. Раскройте 1. Summer is hotter than spring. – Лето жарче, чем весна. 2. She is the best student in our group. – Она самая лучшая студентка в нашей группе. 3. January is the coldest month of the year. – Январь самый холодный месяц в году. 4. This picture is the most beautiful in this collection. – Эта картина самая красивая в этой коллекции. 5. Moscow is larger than Tula. – Москва больше чем Тула.
3. Напишите глаголы – сказуемые в Present, Past или Future Progressive Tense, обращая внимание на указатели времени, подчеркните глаголы. Переведите предложения на русский язык.
1. Helen was speaking over the telephone when her boss came in. – Лена разговаривала по телефону, когда ее начальник вошел. 2. Peter is looking for a job now. – Питер ищет работу сейчас. 3. The students will prepare for their exams tomorrow from 10A.M. to 4 P.M. - Студенты подготовятся к своим экзаменам завтра с 10 до 4-х часов.
4. Раскройте 1. The new bus-driver had an accident after he had driven a few yards. – Новый водитель автобуса сделал аварию, после того как проехал несколько дворов. 2. Jack tells his father that he has lost his notebook. – Джек сказал своему отцу, что он потерял его записную книжку. 3. They will have passed their exams by the end of the month. – Они сдадут свои экзамены к концу месяца
5. Выберите предложения в страдательном залоге(Passive Voice) и переведите их на русский язык. Подчеркните глаголы.
1. The documents are prepared by the secretary. – Документы подготавливаются секретарем. 2. Is he working now? – Он сейчас работает? 3. He studies French at school. – Он изучает французский в школе. 4. The text was translated by the students. – Текст был переведен студентами. 5. The film was much spoken about. – О фильме много говорили. 6. They spoke much about the film. Они много говорили о фильме.
6. Раскройте скобки 1. She said she had not read the book yet. – Она сказала, что она еще не прочитала эту книгу. 2. I know he lived in Moscow two year ago. – Я знаю, что он жил в Москве два года назад. 3. When I entered the room she was laying the table. – Когда я вошел в комнату, она накрывала на стол. 4. He could not understand why the people didn’t want to take water from that well. – Я не мог понять, почему люди не хотели брать воду из колодца. 5. I suppose they will send a dog after the burglar immediately. – Я полагаю, они немедленно пошлют собаку за взломщиком.
7. Переведите на русский язык, обращая внимание на Participle I и Participle II.
1. A letter sent from St. Petersburg today will be in Moscow tomorrow. – Письмо, посланное из Санкт-Петербурга сегодня в Москве будет завтра. 2. He saw some people in the post - office-sending telegrams. – Он видел некоторых людей на почте, отправляющих телеграммы.
8. Выберите из скобок подходящую форму причастия, подчеркните причастие. 1. It was not easy to find the losing stamp. 2. Do you know the girl playing in the garden? 3. I shall show you a picture painted by Hogarth
Холден приходит, чтобы увидеть своего учителя Часть I «Ловец во ржи» американского автора Дж. Сэлинджера может быть самой известной в мире книгой о подростке. Имя главного героя - Холден Колфилд, и он переживает период подросткового восстания. В отрывке вы прочтете, что Холден был просто исключен из хорошей школы для плохой успеваемости, и он приехал в дом мистера Спенсера, чтобы попрощаться с его старым учителем. «Привет, сэр, - сказал я. «Я получил твою записку. Большое Он написал мне эту записку, прося меня зайти и попрощаться. «Тебе не обязательно было все это делать. В любом случае, я хотел приехать, чтобы попрощаться. «Присели, мальчик, - сказал Спенсер. «Значит, ты покидаешь нас, а?» "Да сэр. Я думаю, я являюсь." «Ты еще сказал своим родителям?» «Нет, сэр, у меня нет, потому что я, вероятно, увижу их в среду вечером, когда вернусь домой». «И как вы думаете, что они получат новости?» «Ну ... они будут очень раздражены», - сказал я. «Они действительно будут. Речь идет о четвертой школе, в которой я учился. Я покачал головой. Я сильно качаю головой. «Мальчик!» - сказал я. Я также говорю «Мальчик!» Довольно много. Отчасти потому, что у меня есть словарь Iousy2, а отчасти потому, что иногда я очень молод для своего возраста. Мне тогда было шестнадцать, а мне уже семнадцать, и иногда я поступаю так, как будто мне около тринадцати. Это действительно иронично, потому что я шесть футов два с половиной, и у меня седые волосы. Я действительно так делаю. С одной стороны моей головы - с правой стороны - полно миллионов седых волос. У меня были они с тех пор, как я был ребенком. И все же я все еще действую порой, как будто мне было всего около двенадцати. Все это говорят, особенно мой отец. Это отчасти тоже верно, но это не все так. Мне иногда бывает скучно, когда люди говорят мне, что я исполню свой возраст. Иногда я действую намного старше, чем я, - я действительно это делаю, но люди этого никогда не замечают. Люди ничего не замечают. «Что с тобой, мальчик?» - сказал Спенсер. «Сколько у вас было предметов, этот термин?» «Пять, сэр». «Я завалил вас в истории, потому что вы абсолютно ничего не знали». «Я знаю это, сэр. Мальчик, я это знаю. Ты не мог с этим поделать. «Я очень сомневаюсь, если вы открыли свой учебник даже после всего срока. Не так ли? Скажи правду, мальчик. «Хорошо, я как бы просмотрел его пару раз», - сказал я ему, я не хотел причинять ему боль. Он был зол на историю.
1. You were allowed to take my dictionary for a while. – Между тем мне разрешили взять мой словарь.
2. My brother had to stay at home. – Мой брат должен был остаться дома.
3. This student could translate this article. – Этот студент мог перевести эту статью.
2. Раскройте
1. Summer is hotter than spring. – Лето жарче, чем весна.
2. She is the best student in our group. – Она самая лучшая студентка в нашей группе.
3. January is the coldest month of the year. – Январь самый холодный месяц в году.
4. This picture is the most beautiful in this collection. – Эта картина самая красивая в этой коллекции.
5. Moscow is larger than Tula. – Москва больше чем Тула.
3. Напишите
глаголы – сказуемые в Present, Past или Future Progressive Tense, обращая внимание на указатели времени, подчеркните
глаголы. Переведите предложения на русский язык.
1. Helen was speaking over the telephone when her boss came in. – Лена разговаривала по телефону, когда ее начальник вошел.
2. Peter is looking for a job now. – Питер ищет работу сейчас. 3. The students will prepare for their exams tomorrow from 10A.M. to 4 P.M. - Студенты подготовятся к своим экзаменам завтра с 10 до 4-х часов.
4. Раскройте
1. The new bus-driver had an accident after he had driven a few yards. – Новый водитель автобуса сделал аварию, после того как проехал несколько дворов.
2. Jack tells his father that he has lost his notebook. – Джек сказал своему отцу, что он потерял его записную книжку.
3. They will have passed their exams by the end of the month. – Они сдадут свои экзамены к концу месяца
5. Выберите
предложения в страдательном залоге(Passive Voice) и переведите их на русский язык. Подчеркните глаголы.
1. The documents are prepared by the secretary. – Документы подготавливаются секретарем.
2. Is he working now? – Он сейчас работает?
3. He studies French at school. – Он изучает французский в школе.
4. The text was translated by the students. – Текст был переведен студентами.
5. The film was much spoken about. – О фильме много говорили.
6. They spoke much about the film. Они много говорили о фильме.
6. Раскройте
скобки
1. She said she had not read the book yet. – Она сказала, что она еще не прочитала эту книгу.
2. I know he lived in Moscow two year ago. – Я знаю, что он жил в Москве два года назад.
3. When I entered the room she was laying the table. – Когда я вошел в комнату, она накрывала на стол.
4. He could not understand why the people didn’t want to take water from that well. – Я не мог понять, почему люди не хотели брать воду из колодца.
5. I suppose they will send a dog after the burglar immediately. – Я полагаю, они немедленно пошлют собаку за взломщиком.
7. Переведите
на русский язык, обращая внимание на Participle I и Participle II.
1. A letter sent from St. Petersburg today will be in Moscow tomorrow. – Письмо, посланное из Санкт-Петербурга сегодня в Москве будет завтра.
2. He saw some people in the post - office-sending telegrams. – Он видел некоторых людей на почте, отправляющих телеграммы.
8. Выберите
из скобок подходящую форму причастия, подчеркните причастие.
1. It was not easy to find the losing stamp.
2. Do you know the girl playing in the garden?
3. I shall show you a picture painted by Hogarth
Часть I
«Ловец во ржи» американского автора Дж. Сэлинджера может быть самой известной в мире книгой о подростке. Имя главного героя - Холден Колфилд, и он переживает период подросткового восстания. В отрывке вы прочтете, что Холден был просто исключен из хорошей школы для плохой успеваемости, и он приехал в дом мистера Спенсера, чтобы попрощаться с его старым учителем.
«Привет, сэр, - сказал я. «Я получил твою записку. Большое Он написал мне эту записку, прося меня зайти и попрощаться. «Тебе не обязательно было все это делать. В любом случае, я хотел приехать, чтобы попрощаться.
«Присели, мальчик, - сказал Спенсер. «Значит, ты покидаешь нас, а?»
"Да сэр. Я думаю, я являюсь."
«Ты еще сказал своим родителям?»
«Нет, сэр, у меня нет, потому что я, вероятно, увижу их в среду вечером, когда вернусь домой».
«И как вы думаете, что они получат новости?»
«Ну ... они будут очень раздражены», - сказал я. «Они действительно будут. Речь идет о четвертой школе, в которой я учился. Я покачал головой. Я сильно качаю головой. «Мальчик!» - сказал я. Я также говорю «Мальчик!» Довольно много. Отчасти потому, что у меня есть словарь Iousy2, а отчасти потому, что иногда я очень молод для своего возраста. Мне тогда было шестнадцать, а мне уже семнадцать, и иногда я поступаю так, как будто мне около тринадцати. Это действительно иронично, потому что я шесть футов два с половиной, и у меня седые волосы. Я действительно так делаю. С одной стороны моей головы - с правой стороны - полно миллионов седых волос. У меня были они с тех пор, как я был ребенком. И все же я все еще действую порой, как будто мне было всего около двенадцати. Все это говорят, особенно мой отец. Это отчасти тоже верно, но это не все так. Мне иногда бывает скучно, когда люди говорят мне, что я исполню свой возраст. Иногда я действую намного старше, чем я, - я действительно это делаю, но люди этого никогда не замечают. Люди ничего не замечают.
«Что с тобой, мальчик?» - сказал Спенсер. «Сколько у вас было предметов, этот термин?»
«Пять, сэр».
«Я завалил вас в истории, потому что вы абсолютно ничего не знали». «Я знаю это, сэр. Мальчик, я это знаю. Ты не мог с этим поделать.
«Я очень сомневаюсь, если вы открыли свой учебник даже после всего срока. Не так ли? Скажи правду, мальчик.
«Хорошо, я как бы просмотрел его пару раз», - сказал я ему, я не хотел причинять ему боль. Он был зол на историю.