Сегодня изучение чешского языка постепенно входит в моду среди наших соотечественников. И причиной этому не в последнюю очередь служит тот факт, что чешский относится к западно-славянской языковой группе, а значит, имеет много общего с русским. Буквально через несколько минут пребывания в Чехии вы начнете понимать смысл многих вывесок, значение отдельных слов и выражений, а по нескольких дней вам наверняка удастся перекинуться парой фраз с местными жителями. Особенно повезет тем, кто знает еще какой-нибудь славянский язык, например украинский: эти путешественники смогут почти свободно понимать большинство разговоров на бытовые темы. И всё же, прежде чем погрузиться в языковую среду, давайте поближе познакомимся с ее особенностями.
Все славянские языки имеют один общий исток — язык старославянский, распространителями которого стали всем известные Кирилл и Мефодий. Однако если русский алфавит унаследовал так называемое кириллическое написание букв, то в Чехии как стране европейской стали использовать латиницу, адаптировав ее к особенностям местного ранее существовавшего языка при надстрочных знаков — апострофов и акут. Апострофы ставили над согласными для того, чтобы обозначить их твердость (например, слово lekař (врач) звучит как «лекарш») и над гласным «e», чтобы обозначить мягкость предшествующего согласного. Акуты же, выглядящие, как знак ударения, — для обозначения долгих гласных (á, é, í, ó, ý). Чтобы обозначить долгий «u», над ним ставили маленький кружочек (ů). Эти правила существуют в чешском языке по сей день. В отличие от русского, чешский язык сохранил большое количество архаичных форм. Например, помимо шести основных падежей имен существительных, в нем еще есть так называемая форма звательного падежа, аналогом которой в русском является обращение
1. В Англии почти нет своей национальной кухни, вернее она как бы есть, но она достаточно примитивна и прямо скажем невкусна. Наверно худшая в Европе. Про английскую кухню я еще напишу
2. В Англии самый высокий уровень ожирения по Европе
3. Англичане действительно пьют много чая, чашка чая это такой ритуал в культуре общения, и панацея от всех бед. Парадокс, но хороший развесной чай в больших супермаркетах редкость, надо заказывать в специальных магазинах. Все пьют пакетированный.
4. Школьная форма обязательна для всех школьников. В большинстве гос. школ она одинаковая, но частные школы придерживаются разных
1. In England, there is almost no national cuisine, or rather it is, as it were, but it is quite primitive and frankly unpalatable. Probably the worst in Europe. About English cuisine, I'll write 2. In England, the highest level of obesity in Europe 3. The English really drink a lot of tea, a cup of tea is such a ritual in the culture of communication, and a panacea for all ills. The paradox, but good loose tea in large supermarkets is rare, it is necessary to order in special stores. Everyone drinks a packet.4. The school uniform is compulsory for all students. In most state. schools, it is the same, but private schools have different
Сегодня изучение чешского языка постепенно входит в моду среди наших соотечественников. И причиной этому не в последнюю очередь служит тот факт, что чешский относится к западно-славянской языковой группе, а значит, имеет много общего с русским. Буквально через несколько минут пребывания в Чехии вы начнете понимать смысл многих вывесок, значение отдельных слов и выражений, а по нескольких дней вам наверняка удастся перекинуться парой фраз с местными жителями.
Особенно повезет тем, кто знает еще какой-нибудь славянский язык, например украинский: эти путешественники смогут почти свободно понимать большинство разговоров на бытовые темы.
И всё же, прежде чем погрузиться в языковую среду, давайте поближе познакомимся с ее особенностями.
Все славянские языки имеют один общий исток — язык старославянский, распространителями которого стали всем известные Кирилл и Мефодий. Однако если русский алфавит унаследовал так называемое кириллическое написание букв, то в Чехии как стране европейской стали использовать латиницу, адаптировав ее к особенностям местного ранее существовавшего языка при надстрочных знаков — апострофов и акут. Апострофы ставили над согласными для того, чтобы обозначить их твердость (например, слово lekař (врач) звучит как «лекарш») и над гласным «e», чтобы обозначить мягкость предшествующего согласного. Акуты же, выглядящие, как знак ударения, — для обозначения долгих гласных (á, é, í, ó, ý). Чтобы обозначить долгий «u», над ним ставили маленький кружочек (ů). Эти правила существуют в чешском языке по сей день.
В отличие от русского, чешский язык сохранил большое количество архаичных форм. Например, помимо шести основных падежей имен существительных, в нем еще есть так называемая форма звательного падежа, аналогом которой в русском является обращение
2. В Англии самый высокий уровень ожирения по Европе
3. Англичане действительно пьют много чая, чашка чая это такой ритуал в культуре общения, и панацея от всех бед. Парадокс, но хороший развесной чай в больших супермаркетах редкость, надо заказывать в специальных магазинах. Все пьют пакетированный.
4. Школьная форма обязательна для всех школьников. В большинстве гос. школ она одинаковая, но частные школы придерживаются разных
1. In England, there is almost no national cuisine, or rather it is, as it were, but it is quite primitive and frankly unpalatable. Probably the worst in Europe. About English cuisine, I'll write 2. In England, the highest level of obesity in Europe 3. The English really drink a lot of tea, a cup of tea is such a ritual in the culture of communication, and a panacea for all ills. The paradox, but good loose tea in large supermarkets is rare, it is necessary to order in special stores. Everyone drinks a packet.4. The school uniform is compulsory for all students. In most state. schools, it is the same, but private schools have different