Сделать все.
change the following clauses into the gerund constructions:
1. that he is clever is known to everybody.
2. the teacher is angry with them because they talk at the lessons.
3. when the boy saw that the performance was over he went home.
4. his friends try to do their best that he may study with them.
5. it has already been settled that you are going there.
2. translate into english, using the gerund constructions:
1. то, что вы скоро уезжаете, не должно помешать вашим занятиям.
2. простите, что я перебиваю вас.
3. когда она вошла в комнату, то увидела разбитую чашку.
4. буря помешала нам приехать вовремя.
5. он не будет возражать, если я закрою окно?
6. я помню, что оставила ключ на столе.
3. translate into english using the gerund:
1. она одобряет то, что я звоню ей.
2. она одобряла то, что я звоню ей.
3. она одобряет то, что я звонил ей.
4. она одобряла то, что я звонил ей.
5. она одобряет то, что мне звонят.
6. она одобряла то, что мне звонили.
7. она одобряет то, что мне звонили.
8. она одобрит то, что я звоню ей.
9. она одобрит то, что я звонил ей.
10. она одобрит то, что мне звонят.
11. она одобрит то, что мне звонили.
4. translate into english using the gerund:
1. он ушел не попрощавшись. 2. это не стоит того, чтобы спорить с ним. 3. она ответила не поднимая головы. 4. шанс встретить её в лондоне был маленький. 5. я помню как он позвонил мне один раз ночью, я уже спала.
5. change the following clauses into the gerund constructions:
1. that he is clever is known to everybody.
2. the teacher is angry with them because they talk at the lessons.
3. when the boy saw the performance was over, he went home.
4. his friends try to do their best that he may study with them.
5. it has already been settled that you are going there.
6. use the gerund instead of the infinitive.
1. she always avoids (to injure) the feelings of others.
2. he went on (to lecture) us for hours.
3. i think i remember (to see) you at the gallery.
4. he didn’t want to postpone (to go) there.
7. translate into english using the gerund:
1. он боялся, что его уволят. 2. я с нетерпением жду, когда мы переедем на новую квартиру. 3. он меня за то, что я ему . 4. она отрицала, что знала его. 5. это зависит от того, позвонит ли она. 6. моя бабушка часто жаловалась на то, что они громко разговаривали. 7. он продолжал стирать, не обращая на нас внимания. 8. мой сын был рад, что ему купили новую игрушку.
8. state the syntactical function of the gerund in the following:
1. i like skating better than any other sport.
2. his managing the sail-boat so skillfully saved him from a shipwreck/
3. his experiments have shown that portions of the brain may be cut off without producing any pain.
4. catching the dog was not an easy matter.
5. your speaking so angrily makes me feel very sad.
6. i cannot go to his place without having prepared my lessons at first.
he didn’t like her for finding fault with everything he did.
ответ: Как избежать повторения замены существительного в английском языке.
Объяснение: Если речь в предложении идет об одном и том же объекте, то будет не слишком красиво повторять одно и то же слово много раз. Мы не можем просто опустить слова, как в русском языке, чтобы избежать повторения одного и того же слова. В английском нам нужно их заменять. Замена существительных при ответах на вопросы Существительное с неопределенным артиклем Давайте рассмотрим пример: — Ты купил машину? — Да, купил (её). — Have you bought a car? — Yes, I have bought one. В данном предложении речь идет о машине. Но нас интересует не машина, нам интересен сам факт покупки. В русском языке мы просто опускаем это слово. А в английском, если существительное употребляется с неопределенным артиклем а, то нам нужно заменить его на слово one: — У нее есть пес? — Да, он у нее есть. — Does she have a dog? — Yes, she has one. Существительное с определенным артиклем Если мы говорим о конкретном предмете, нам нужен будет артикль the либо указательные местоимения this (этот, эта, это) и that (тот, та, то). В таком случае нам нужно заменить определенное существительное на местоимение it: — Yes, I’m enjoying it. — Тебе понравился этот фильм? — Да, он мне понравился. — Did you like this movie? — Yes, I liked it. То есть, когда мы говорим о предмете в единственном числе, нам необходимо обращать внимание на артикль для того, чтобы правильно заменить слово на one либо it. Существительное во множественном числе Если существительное во множественном числе, мы будем следовать тем же правилам, то есть мы будем обращать внимание на отсутствие а (так как артикль а мы не можем использовать для существительных во множественном числе) или наличие определенного артикля the и указательных местоимений these (эти), those (те). Таким образом, множественную форму существительного без артикля мы можем заменить на ones, а существительное во множественной форме с определенным артиклем на they: — Ты прогуливаешь уроки? — Нет, я их не пропускаю. — Do you skip classes? — No, I don’t skip ones. — Она принесла те книги? — Да, она их принесла. — Has she brought those books? — Yes, she has brought them. Обратите внимание, в ответе форма them, а не they. Ведь «принесла (кого? что?) их», а не «принесла (кто? что?) они». Существительное с прилагательным Если мы описываем какой-то объект, и перед существительным стоит прилагательное, то в этом случае при замене мы будем обращать внимание не на артикль, а на число. Заменять существительное мы будем только на слова one (для единственного числа) и ones (для множественного числа). Давайте посмотрим на следующие примеры: — Он ездит на новом автомобиле? — Да, на новом. — Is he driving a new car? — Yes, he is driving a new one. — No, she lives in the small one. — Он вчера купил сладкие яблоки? — Да, сладкие. — Did he buy sweet apples yesterday? — Yes, he bought sweet ones. Мы видим, что наличие артикля никак не влияет на замену, мы оставляем артикль без изменений, меняя лишь само слово на one/ones. Замена существительных в повествовательных предложениях Конечно же, замена существительного может быть не только в ответе на вопрос, а также и в повествовательных предложениях, когда речь будет идти об одном и том же предмете/месте. Например: I have three dresses: a black dress, a red dress and a white dress. – У меня есть три платья: черное платье, красное платье и белое платье. В данном предложении мы повторили слово платье четыре раза. Так как у нас есть прилагательное, и слово стоит в единственном числе, мы оставляем артикль а, и каждое dress меняем на one. I have 3 dresses: a black one, a red one and a white one. – У меня есть три платья: черное, красное и белое. She has two flats: the big flat and the small flat. – У нее две квартиры: большая квартира и маленькая квартира. Так как, это ее две квартиры, мы используем определенный артикль, ведь речь идет о конкретных квартирах. Однако слово квартира в единственном числе, поэтому замена такая же, как и в предыдущем предложении. She has two flats: the big one and the small one. – У нее две квартиры: большая и маленькая. I don’t know which pants to buy: the grey pants or the striped pants. – Я не знаю какие штаны купить: серые штаны либо полосатые штаны. Слово «штаны» имеет только множественное число, поэтому добавляем окончание множественного числа к слову one при замене. I don’t know which pants to buy: the grey ones or the striped ones. – Я не знаю какие штаны купить: серые либо в полоску.