1. В соответствии с графиком этот поезд должен был прибыть в 12.30 , но из-за ремонтных работ дорожки , он задерживался .2. Пассажиры были приглашены сесть на поезд и теперь они говорят до свидания к тем, кто приходил , чтобы увидеть их.3. Китай планировал построить несколько тысяч километров рельсового пути для перевозки пассажиров и поездов . 1. In accordance with the schedule of the train was due to arrive in 1230 , but due to track repairs , he lingered . 2. Passengers were invited to take the train and now they are saying goodbye to those who came to see them . 3. China is planning to build several thousand kilometers of track for the carriage of passengers and trains .
When I grow up, I want to become a driver. This is a very useful profession, because the driver transports goods from one city to another, people from their home to school or work. They also help other professionals during the execution of different operations (driving, any special equipment) - for example, in construction. Finally, the drivers are very good with cars, know how to construct each item or mechanism. Without such a profession it is impossible to imagine life of the modern world, since the infrastructure (or communication) plays an important role in the functioning of cities and sites of industry.
Finally, the drivers are very good with cars, know how to construct each item or mechanism. Without such a profession it is impossible to imagine life of the modern world, since the infrastructure (or communication) plays an important role in the functioning of cities and sites of industry.