Спустя всего неделю после урагана "Катрина" я навестил Новый Орлеан. Большинство улиц города все еще находились под водой, представляя собой одинокие места. И никаких звуков помимо вертолетов, на которых разыскивали выживших. Погибло более тысячи человек. Десятки тысяч потеряли свои дома. Возможно, четыреста тысяч бежали. Улицы представляли собой жуткое зрелище, будучи полными разрушенных домов и разбитых машин, прочего мусора под гниющими деревьями. Город, считавшийся одним из самых красивых в Северной Америке, сейчас выглядел как после атомной бомбы. Спустя шесть месяцев после трагедии в Новом Орлеане уже праздновался "Марди Гра", что в переводе с французского означает "жирный вторник". Праздник жизни, еды и веселья. Город заполняется людьми в костюмах и масках. Музыка вернулась в Новый Орлеан. В нём, конечно, не так много людей, как было раньше. Меньше половины населения вернулись на родину после трагедии, но все остальные составляющие население все еще находятся в зоне бедствия. Самым удивительным является то, что большинство все же празднуют. Самуил Копья, беженец в Хьюстоне, жутко злится по этому поводу: " - Я не могу попасть в собственный дом, а они устраивают парады? Смешно!" .Однако, Роб Клеменс, адвокат, считает, что праздники могут городу восстановиться: " - Мы должны веселиться. Нам это нужно." Но и трагедия не была забыта. Некоторые люди были одеты как старички с тросточками, у некоторых головные уборы были в виде разрушенных домов. Песенник Боб Дилан однажды сказал, что Новый Орлеан - это стихотворение. Это город культуры, город искусства и музыки в его сердце. Это Родина джаза, являющийся домом для удивительного сочетания фанка, R'n'B, кантри, регги и хип-хопа. Французский квартал ожил с музыкой. На одной стороне улицы рок-группа играет концерт, с другой блюзовый певец совершенствует производительность, чтобы заставить всех плакать. Художники продают рисунки и портреты без рам на улицах. Скульпторы собрали осколки зданий и использовали их, чтобы сделать фантастические скульптуры в парке. Десяток художественных галерей в районе складов недавно провел четыре дня выставки, они снова в деле. В конце марта проводится ежегодный фестиваль в честь драматурга Теннесси Уильямса. И в конце апреля на фестивале джаза и наследия все пройдет как обычно. Это все подытожил слоган на футболке. Он означает: "Катрина не сломит наш дух. И это правда. Дух этого удивительного города, радость и сила жизни переживёт ураган."
0,0(0 оценок)
Ответ:
07.05.2021 22:37
1. She said that she was very busy and had not been in the theater for a long time.
2. I was sure I told you that I had received a letter from her.
3. I was surprised that you hadn't told them that you were going to go to Dover.
4. I thought that you would read in the newspaper that the delegation had already arrived in Moscow.
5. He promised to tell you that I had already returned and I wanted to see you.
6. She was afraid that you would say you could not help her.
7. I knew he felt that I was not satisfied with the results of his experiments.
8. I was sure that he had already heard that we had returned from the south.
9. He said that he would send a telegram if he did not receive news from his brother.
10. Robert said his wife was still in hospital and he was going to see her in the evening.
11. Our guide said the bus had just arrived and would leave for Glasgow in an hour.
12. Your mate told me what was the matter, and I think I can help you.
13. She said she was very busy and had not been in the theater yet after the holidays.
14. The teacher said that we had to repeat all the rules if we wanted to pass the exams well.
15. My friend promised he would get some books on this subject as soon as I began to work on the article.
16. She thought that the weather would be good the next day.
17. We heard that you were free and decided that you could help us.
1. She said that she was very busy and had not been in the theater for a long time.
2. I was sure I told you that I had received a letter from her.
3. I was surprised that you hadn't told them that you were going to go to Dover.
4. I thought that you would read in the newspaper that the delegation had already arrived in Moscow.
5. He promised to tell you that I had already returned and I wanted to see you.
6. She was afraid that you would say you could not help her.
7. I knew he felt that I was not satisfied with the results of his experiments.
8. I was sure that he had already heard that we had returned from the south.
9. He said that he would send a telegram if he did not receive news from his brother.
10. Robert said his wife was still in hospital and he was going to see her in the evening.
11. Our guide said the bus had just arrived and would leave for Glasgow in an hour.
12. Your mate told me what was the matter, and I think I can help you.
13. She said she was very busy and had not been in the theater yet after the holidays.
14. The teacher said that we had to repeat all the rules if we wanted to pass the exams well.
15. My friend promised he would get some books on this subject as soon as I began to work on the article.
16. She thought that the weather would be good the next day.
17. We heard that you were free and decided that you could help us.