Сопоставьте время глагола Past Simple, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous и характер действия: 1) действие, которое происходило в какой-то момент в процесс)
2) действие происходило давно и не связано с настоящим
3) последовательность действий в
4)действие, которое уже закончилось к определенному моменту в
5)действие, которое происходило в течении какого-то времени и завершилось до определенного момента в имело результат к определенному моменту в
II. Подберите примеры:
A) Дети занимались английским с 16.00 до 18.00.
B) Она приготовила ужин до того, как он пришел.
C) В детстве я любил играть в солдатики.
D) Он путешествовал по Европе много лет до того, как встретил Джейн.
E) Мы пошли на рыбалку, поймали много рыбы, затем приготовили уху и съели ее.
III. Раскройте скобки, напишите глагол в правильной форме.
A) Children (study) English from 4 till 6 p.m..
B) She (make) supper by the time he arrived.
C) In the childhood I (like) to play with tin soldiers.
D) He (travel) in Europe for many years before he met Jane..
E) We ( go) fishing, (catch) a lot of fish, the we (cook) and (eat) it.
Task2. Переведите предложения, определите время, раскройте скобки.
1) He was tired. He (drive) since 8 a.m.
2) She (fry) the fish when the frying pan caught fire.
3) Tom (return) from the cinema at five o’clock.
4) She (type) a letter while she (talk) on the phone.
5) Mother (see) that Nick (not wash) his hands.
We regret to inform you that there will be a holdup in getting your consignment to you. We apologize for the dalay which is due to circumstances beyond our control. We can promise yoy that the goods will be delivered to you as soon as we find the decision of the problem encountered. We tust that the delayed consignment will not interrupt the harmonious business relationship which we have built up between our companies.
Yours faithfully,
Уважаемые господа,
К сожалению, мы сообщаем вам, что доставка вашей партии товара задерживается. Мы извиняемся за задержку, которая произошла по независящим от нас обстоятельствам. Можем пообещать вам, что товар будет доставлен как только мы найдем решение возникшей проблемы. Надеемся, что просроченная поставка не прервет гармоничного сотрудничества, которое сложилось между нашими компаниями.
С уважением,
Перевод:Я просто терпеть не могу ничего не делать,поэтому я встаю рано в Субботу и начинаю день с проверки моего Email.Я просто обожаю встречаться с друзьями,а так же завтракать в кафе,для этого я еду на внутрегородском автобусе около 9 часов утра.После завтрака я и мои друзья иногда ходим в картиную галерею.Я увлекаюсь большинством видов искусства, поэтому я не против, в какую галерею мы пойдем,но мои друзья не любят современное искусство.Я занимаюсь разными вещами в Субботные вечера.Иногда я ужинаю со своими друзьями или же остаюсь дома и смотрю телевизор.
Лола Гутиерз,Севилия,Испания
Приятного занятия Английским языком от Дракона <3