Спереводом текста. ‘time-out’ princes boost gap year travel (by pav akhtar) more youngsters than ever will decide to delay their higher education this summer as 50,000 school leavers begin a ‘gap year’ between a-levels and university. students take a year out to travel the world or to work to pay for their studies. some observers suggest that the trend has been caused by the ‘princes' effect’. prince harry is among school leavers taking a year out -in australia. he follows in the footsteps of his brother william, who travelled to africa and chile. tom griffiths, the founder of gapyear.com, which specialises in gap year planning, said: ‘three of the most popular activities for a gap year are: earning money for university, work experience and helping out in the community.’ for those who do not have anything to do during the year, he has started a website service similar to the one matching students to university places. they can find out about what opportunities exist worldwide. the list of options includes such activities as ‘wild west’, a one-month £775 course in learning to ride horses in montana in the usa. those who take a year out spend an average of four months abroad, and typically spend £3,000. six out of ten are young women.
Том Гриффитс, основатель компании gapyear.com, который специализируется на планировании разрыва года, сказал ‘ " три из самых популярных видов деятельности в течение года разрыва являются: зарабатывать деньги для университета, опыт работы и в обществе.’
Для тех, кто не имеет ничего общего в течение года, он начал сервис веб-сайта, похожий на тот, соответствующий студентов в университетских местах. Они могут узнать о том, какие возможности существуют во всем мире. Список вариантов включает в себя такие мероприятия, как "Дикий Запад", один месяц £775 курс в обучении ездить на лошадях в штате Монтана в США. Те, кто берет год, проводят в среднем четыре месяца за границей и обычно тратят £3,000. Шесть из десяти молодых женщин.