born February 7, 1812, Portsmouth, England - June 9, 1870, Hyeme (English) Russian, England) - English writer, novelist and essayist. The classic of world literature, one of the greatest prose writers of the 19th century, he became the most popular English-speaking writer during his lifetime. Dickens's work is considered to be the heights of realism, but his novels reflect both sentimental and fabulous beginnings. Dickens's most famous novels: The Pickwick Papers, Oliver Twist, Nicholas Nickleby, David Copperfield, Bleak House, A Tale of Two Cities, Our Mutual Friend, The Mystery of Edwin Drood ...
his books :
"Posthumous Papers of the Pickwick Club"
"The Life and Adventures of Oliver Twist" and other works of 1838-1843
Charles John Huffem Dickens
born February 7, 1812, Portsmouth, England - June 9, 1870, Hyeme (English) Russian, England) - English writer, novelist and essayist. The classic of world literature, one of the greatest prose writers of the 19th century, he became the most popular English-speaking writer during his lifetime. Dickens's work is considered to be the heights of realism, but his novels reflect both sentimental and fabulous beginnings. Dickens's most famous novels: The Pickwick Papers, Oliver Twist, Nicholas Nickleby, David Copperfield, Bleak House, A Tale of Two Cities, Our Mutual Friend, The Mystery of Edwin Drood ...
his books :
"Posthumous Papers of the Pickwick Club"
"The Life and Adventures of Oliver Twist" and other works of 1838-1843
"Dombey and Son"
Объяснение:
1. В данном предложении нет ошибки. Перевод - Мы должны быть в аэропорту к семи.
2. Ошибка следующая - вместо mustn't следует записать don't have to. Перевод - Тебе не обязательно называть меня «мистер Джонс зови меня Сэмом.
3. Ошибка следующая - вместо must следует записать had to. Перевод - Вчера Гарри пришлось бежать, потому что он боялся опоздать.
4. В данном предложении нет ошибки. Перевод - Я читаю «Цветы для Элджернона», ты, должно быть, читал эту книгу в школе.
5. Ошибка следующая - вместо don't have to следует записать must not. Перевод - Стоп! Вы пересекаете границу! Вам нельзя заходить за пределы этого
знака!