This year, my parents and I went on a long-awaited trip to the Crimea, on the peninsula, which is permeated with pleasant notes of sea and mountain air. During our stay in this wonderful place, the weather made us happy with warm, cloudless days. The peninsula immediately struck me with a variety of views and landscapes: an unimaginable combination of the power of the mountains and the endless expanse of the sea. The sense of a fairy tale helps to create scents. The slightly salty sea air, combining with the persistent smell of the cedar forest, transports you to that very Pushkin seafront. I will remember this vacation in Crimea for a long time.
Перевод: В этом году я и мои родители отправились в долгожданную поездку в Крым, на полуостров, который пронизан приятными нотами морского и горного воздуха. За время нашего пребывания в это чудесном месте, погода радовала нас тёплыми безоблачными деньками. Полуостров сразу же поразил меня многообразием видов и пейзажей: невообразимое сочетание мощи гор и бескрайнего простора моря. Ощущение сказки создать запахи. Слегка солоноватый морской воздух, объединяясь со стойким запахом кедрового леса, переносят тебя в то самое Пушкинское лукоморье. Эти каникулы в Крыму я запомню надолго.
This year, my parents and I went on a long-awaited trip to the Crimea, on the peninsula, which is permeated with pleasant notes of sea and mountain air. During our stay in this wonderful place, the weather made us happy with warm, cloudless days. The peninsula immediately struck me with a variety of views and landscapes: an unimaginable combination of the power of the mountains and the endless expanse of the sea. The sense of a fairy tale helps to create scents. The slightly salty sea air, combining with the persistent smell of the cedar forest, transports you to that very Pushkin seafront. I will remember this vacation in Crimea for a long time.
Перевод: В этом году я и мои родители отправились в долгожданную поездку в Крым, на полуостров, который пронизан приятными нотами морского и горного воздуха. За время нашего пребывания в это чудесном месте, погода радовала нас тёплыми безоблачными деньками. Полуостров сразу же поразил меня многообразием видов и пейзажей: невообразимое сочетание мощи гор и бескрайнего простора моря. Ощущение сказки создать запахи. Слегка солоноватый морской воздух, объединяясь со стойким запахом кедрового леса, переносят тебя в то самое Пушкинское лукоморье. Эти каникулы в Крыму я запомню надолго.
1. I _ to Paris
A) have never been
2. They_ for Apple _2010.
B) have worked / since
3. If you _ that big house, you _ enough money to go abroad.
A) buy / won’t have
4. They are from England and do not understand our language, we _ speak English.
A) must
5. It___ very cold in Finland in winter.
A) is
6. He to cinema every Sunday
A) goes
7. David’s English is very good now. He _ it for very long time.
B) had been learning
8. Mary has worked for the bank_ 2006.
A) since
9. There …. seven days in a week.
C) are
10. The weather was extremely - it was very.
B) cold
11. I was born
B. thirty years ago
12. A. Where did you have dinner last night?
13. A. It will be very hot this summer
14. I haven't seen him
A. since yesterday.
15. B. We used to live in Paris.
16. I wouldn't do it
C. if I were you.
17. A. They didn't see him last week
18. How often __ to the cinema?
B. do you go
19. My mum doesn’t like __ to work.
B. driving
20. Paul left work an hour __.
C. ago
21. How __ meat do you eat?
B. much
22. I’m younger __ my sister.
B. than
23. Where _ you live after 10 years?
B. will
24. Who __ your favourite actors?
B. are
25. We cook in the __.
A. kitchen