Текст задания: Вам необходимо ответить на 7 вопросов интервьюера. Дайте полные развернутые ответы на вопросы. 1. What can you tell about yourself and your family? Используемая лексика: my name/ surname/ family name is, to live, my parents, my family consists of, my mother is, my father is 2. What is your hobby? Используемая лексика: my hobby is, I am fond of, as for me, I go in for 3. Where do you study? Используемая лексика: a second- year student, Kursk state polytechnic college, to study, the faculty/ department, I’d like / I want to be, a skilled specialist 4. Do you study any special subjects at the college? Используемая лексика: a second year student, college, to like, a lot of special subjects, such as, a skilled specialist, my profession, I am going to be 5. What is your future profession? Do you like your profession? Используемая лексика:a welder,to get profound knowledge, to graduate from, I am going to be, a skilled specialist
напиши Ирвину письмо, в котором он расскажет о своей недавней поездке. ответь на его во Что вы обычно делаете во время летних каникул?
2) Вам нравится кемпинг?
3) Какое ваше любимое время года и почему?
Ось я перевів цей текст
У цей літній відпочинок ми з моїм другом Ірвіном хотіли зробити щось інше. Замість того, щоб витрачати час на перегляд телевізора та грати в комп’ютерні ігри, як зазвичай, ми вирішили піти на похід. Отримавши дозвіл від батьків, ми почали планувати нашу поїздку. Ми склали список усіх продуктів і запасів, які нам знадобляться, і провели цілий день, шукаючи найкраще місце, щоб придбати наше обладнання для кемпінгу. Зрештою, наш намет, піч та спальні мішки коштували чималих грошей, але це того варте. Коли день нарешті настав, дядько Боб був добрий, щоб загнати нас у кемпінг після того, як він вийшов з роботи. Ми знали, що нам знадобиться пара годин, щоб дістатися туди, а Ірвін і я зростали все більше і більше збуджені, коли ми наблизилися до того, куди ми їхали. До моменту приїзду було темно, але нам було все одно. Ми радісно махали дядькові Бобу, коли він їхав геть. Потім, після трохи клопоту та багато сміху, ми з Ірвіном поставили намет і запалили кухонну плиту. Поки ми сиділи, маючи свою першу страву в спареному таборі спагетті - ми обоє погодились, що це була блюда, яку ми колись їли. Через короткий час, теплий і затишний у спальних мішках, ми швидко заснули і мріяли про те, що принесе наша велика пригода.