The country is India. A colonial official and his wife are giving a large dinner party. The guests are army officers, and government attache´s with their wives, and a visiting American naturalist.
The dining room is spacious. It has a bare marble floor, open rafters, and wide glass doors
opening onto a veranda.* A spirited discussion springs up between a young girl and a colonel.
She insists that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a-mouse era, but
the colonel says that they haven’t. “A woman’s unfailing reaction in any crisis,” the colonel says,
“is to scream. The American does not join in the argument but watches the other guests. As he
looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is staring straight
ahead, her muscles contracting slightly. With a slight gesture, she summons the native boy
standing behind her chair and whispers to him. The boy’s eyes widen, and he quickly leaves the
room. Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk
on the veranda just outside the open doors. The American comes to with a start. In India, milk in
a bowl means only one thing—bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room. He
looks up at the rafters —the likeliest place —but they are bare. Three corners of the room are
empty, and in the fourth the servants are waiting to serve the next course. There is only one place
left —under the table. His first impulse is to jump back and warn the others, but he knows the
commotion would frighten the cobra into striking. He speaks quickly, the tone of his voice so
арестовывая, что это отрезвляет всех. - Я хочу знать, какой контроль есть у каждого за этим столом.
досчитаю до трехсот — это пять минут, —и ни один из вас не пошевелится.
Те, кто переедет, потеряют пятьдесят рупий. - Готово!” Двадцать человек сидят, как каменные истуканы.
он считает. Он говорит “двести восемьдесят”, когда видит кобру. Он появляется и ползет
к миске с молоком. Раздаются крики, когда он вскакивает, чтобы надежно захлопнуть двери веранды. “Это ты
вы были правы, полковник! - восклицает ведущий. - Один человек только что показал нам пример совершенного
контроль.” - Одну минуту, - говорит американец, поворачиваясь к хозяйке дома. - Миссис “ Уиннс, как ты это сделал
знаете, что кобра была в комнате?” Слабая улыбка озаряет лицо женщины, когда она отвечает.
- Потому что он полз по моей ноге.” *В то время, когда происходит эта история, Индия была
Британская колония. Колониальный чиновник работает на британское правительство в Индии. Правительство страны
атташе работают в посольстве 7 другой страны в Индии. Наконец, натуралист-это тот, кто
изучает животных и растения.
1. Кто является персонажами этой истории?
2 где и когда происходили эти события?
3. На что была похожа эта комната?
4. почему американец заставил всех играть в сидячее положение, не объясняя им, почему?
5. Что заставило кобру выйти во время званого обеда?
6 Как это сделала Миссис Винн знает, что в комнате была кобра?
Там нету вопрос это же просто текст