Translate the following sentences into English by using Future Simple Passive.
1) Кто будет найден/ кого найдут?
2) Кого завтра похвалят?
3) Что будет сделано послезавтра?
4) О чем будут говорить в следующем году?
5) О чем нас проинформируют?
6) На что будут жаловаться?
7) Его не пригласят на эту встречу.
8) Им будут восхищаться скоро.
9) На него будут рассчитывать.
10) На него будут рассчитывать?
11) На что будут рассчитывать?
12) На кого будут рассчитывать?
13) Эта статья не будет опубликована в этом году.
14) Новый многоквартирный дом будет построен в нашем городе.
15) Этот туннель скоро выроют.
16) Эта станция будет закрыта.
17) Его имя не будут упоминать.
18) Что будет улучшено?
19) Новый аэропорт скоро будет открыт.
20) Этот сотрудник будут заменен в следующем месяце.
Translate the following sentences into English by using Past Simple Passive.
1) Этот музей был открыт в 1962 году.
2) Забор покрасили несколько недель назад.
3) Когда его наградили?
4) Все съели, ничего не осталось.
5) Этот город был полностью уничтожен в веке.
6) Эту выставку вчера не открыли.
7) Наш рейс был отменен.
8) Ему сказали больше не опаздывать.
9) Солдатам приказали прекратить огонь.
10) Пожар был потушен.
11) Мне вчера позвонили и по придти сегодня пораньше.
12) Эти файлы не загрузили.
13) Над ним всегда смеялись, когда он учился в школе.
14) Все билеты были распроданы не неделе, и поэтому я не могу достать их.
15) Нас пригласили на конференцию посвященную проблемам окружающей среды.
16) Сокровища были спрятаны на острове, и никто не мог их найти до сегодняшнего дня.
17) Преступников поймали и отправили в тюрьму.
18) Этот несчастный случай забыли.
19) Эта книга была написана тысячу лет назад.
20) Когда я был на автобусной станции, у меня украли бумажник, в котором были мои последние деньги.
21) Дерево было вырвано с корнем.
Born May 29, 1981 in Leningrad. He started playing football at the age of 7 years. Graduate school football "Change" (coaches Vinogradov and S. Gordeev).
Since 1999, played for the reserve team of FC "Zenit". In 2000, Andrew became a team regular, making his debut in an away match against a team from the Intertoto Cup "Bradford", England (3: 0).
He played in the youth team of Russia. Debut in the national team was held in May 2002 in a match against a team from Belarus. Andrew scored 9 goals for the national team, setting a club record. Team's top scorer in the 2005 and 2006 seasons.
In 2004 - 2006 he was the vice-captain of the team, in February-March 2007 - its captain.
Repeatedly included in the list of 33 best players according to the RAF: under the 1st number in 2005 and 2006, under the 2nd - in 2001, 2002 and 2004.
Awards and achievements
2001 - Bronze medalist Russia.
2003 - Vice-champion of Russia.
2006 - Prizes "Best Footballer of Russia" and "Leader of the National Team."
2007 - Champion of Russia. Winner of the contest "Star" newspaper "Sport Express".
2008 - Super Cup Russia. UEFA Cup 2007/2008. Bronze medalist of the European Championship.
Official matches for "Zenith" - 290, goals scored - 68 matches for "Zenith" in the Premier Division / Premier League - 225, goals scored - 48. During the backup of spent matches - 5 goals scored - 1. For pharma club "Zenith" held matches - 56 goals scored - 7.02.08.2008 - arshavin.euAfter the match Zenit - Moscow Andrei Arshavin on the game. Updates on the site02.08.2008 - arshavin.euNew photos from the match Zenit - Moscow Updates on the site31.07.2008 - arshavin.euNew answers to visitors' questions in the "Ask Andrey." new book14.07.2008 - arshavin.eu
Forward "Zenith" and Russian national team Andrey Arshavin in collaboration with Igor Moiseyev and Sergey Gureeva released another book. It is dedicated to the participation of our national team in the European Championship 2008. On the shelves of bookstores, it will appear at the end of the month.The collection will be markedly different from the previous two. If they consisted mainly of interviews with Andrew, the "Gus and his team" is more descriptive. The book tells the story of the everyday life of Andrei Team, reflects on past matches not only the Russian team, but other teams. With a discreet sense of humor inherent Andrew, he talks about the highlights Euro. Andrew during the Euro 2008 kept a diary, which became the basis of the first part of the book. The second is a kind of encyclopedia of the European Championship. Her drawing was engaged in self publishing house "AST". The collection includes statistics Qualifying stage of the Championship, the stakes bookies, stories about the stadiums, and more