Translate the sentences using the Present Participle.
(Перевести предложения с настоящего причастия)
1. Студенти, які багато займаються англійською, зможуть розмовляти цією мовою через два роки.
2. Розмовляючи з Петром, ми розглянули багато проблем.
3. При написанні диктанту я зробив декілька помилок.
4. Він розмовляв тихо, бо боявся потурбувати дітей, які спали у сусідній кімнаті.
5. Працюючи з цими інженерами, він дізнався багато цікавого.
6. Слухаючи лекцію професора, я записав декілька питань, які я збирався у нього спитати.
I have many idols whom I greatly admire, but my favorite idol is Ronaldo, I love him very much because I play football.
I like him because he plays very well and he is handsome, but I have a person whom I admire more and this is my mother, because my mother is the most dear person and I hope that I will have the same eyes and dick as hers.
Перевод:
у меня есть много кумиров которыми я сильно восхищаюсь, но мой любимый кумир это роналдо, я его очень сильно люблю потомучто я занимаюсь футболом.
Он мне нравиться потомучто он очень хорошо играет и он красивый, но я имею чловека которым я сильнее восхищаюсь и это мама, ведь мама это самый родной человек и я надеюсь что у меня будут такиеже глаза и характер как у нее.
1) с) are bad
2) e) shouldn't eat carrots
3) d) a lot of grass
4) b) stay at home
5) a) carrots a week
Объяснение:
1) с) are bad (Морковка плоха для зубов кроликов).
2) e) shouldn't eat carrots (Кроликам не стоит есть морковь)
3) d) a lot of grass (В природе кролики едят много травы)
4) b) stay at home (Домашние кролики всегда остаются дома)
5) a) carrots a week (Одна или две морковки в неделю будет хорошо)
Примечание: Я перевёл только части предложений, чтобы вам было понятно, почему я вставил эту фразу (слова)