1) Why must the land use planner take care of air pollution? 1. Через неделю мы начнём орошать эту местность. 2. Рассказывая о новом проекте, лектор показал карту. 3. При чтении этой книги я не использовал словарь. 4. Они считают, что он станет хорошим инженером. 5. Студенты развивали свои навыки разговора, практикуясь в английском каждый год. 1. This article can be easily translated by him. 2. We are taught Geodesy at the University. 3. This road isn't used very often. 4) Перевести на русский: Говоря об охране почв, необходимо прежде всего точно определить, какие мероприятия следует проводить и в каком порядке. 5) Directly - indicectly, disagreement - agreement, convenience - inconvenience.
1) Why must the land use planner take care of air pollution? 1. Через неделю мы начнём орошать эту местность. 2. Рассказывая о новом проекте, лектор показал карту. 3. При чтении этой книги я не использовал словарь. 4. Они считают, что он станет хорошим инженером. 5. Студенты развивали свои навыки разговора, практикуясь в английском каждый год. 1. This article can be easily translated by him. 2. We are taught Geodesy at the University. 3. This road isn't used very often. 4) Перевести на русский: Говоря об охране почв, необходимо прежде всего точно определить, какие мероприятия следует проводить и в каком порядке. 5) Directly - indicectly, disagreement - agreement, convenience - inconvenience.
1. Через неделю мы начнём орошать эту местность.
2. Рассказывая о новом проекте, лектор показал карту.
3. При чтении этой книги я не использовал словарь.
4. Они считают, что он станет хорошим инженером.
5. Студенты развивали свои навыки разговора, практикуясь в английском каждый год.
1. This article can be easily translated by him.
2. We are taught Geodesy at the University.
3. This road isn't used very often.
4) Перевести на русский: Говоря об охране почв, необходимо прежде всего точно определить, какие мероприятия следует проводить и в каком порядке.
5) Directly - indicectly, disagreement - agreement, convenience - inconvenience.
1. Через неделю мы начнём орошать эту местность.
2. Рассказывая о новом проекте, лектор показал карту.
3. При чтении этой книги я не использовал словарь.
4. Они считают, что он станет хорошим инженером.
5. Студенты развивали свои навыки разговора, практикуясь в английском каждый год.
1. This article can be easily translated by him.
2. We are taught Geodesy at the University.
3. This road isn't used very often.
4) Перевести на русский: Говоря об охране почв, необходимо прежде всего точно определить, какие мероприятия следует проводить и в каком порядке.
5) Directly - indicectly, disagreement - agreement, convenience - inconvenience.