Ann: Good morning, Mr Golovin, this is Ann Jones speaking! I'm the secretary of Mr Wooding, the Head Teacher of East Square London School. Mr Golovin: Oh, hello! Ann: I have some news for you, Mr Golovin. Mr Golovin: News? What kind of news? Ann: Mr Wooding would like to invite some students and teachers of yours to come to London. Mr Golovin: Oh, how nice! What good news. when does he wanty us to visit? Ann: In March, during your school holidays. Mr Golovin: Fine! How many of our students can come to London? Ann: We'll send you an invitation letter with those details. Mr Golovin: That's great Ann: Goodbye, Mr Golovin. Mr Golovin: Thank you. Goodbye.
Энн: Доброе утро, мистер Головин, это Энн Джонс! Я секретарь мистера Вудинга, директора Лондонской школы Ист Сквеар (названия обычно не переводят). Головин: О, здравствуйте! Энн: У меня для вас есть кое-какие новости, мистер Головин. Головин: Новости? Какие же? Энн: Мистер Вудинг хотел бы пригласить нескольких ваших учеников и учителей посетить Лондон. Головин: О, это замечательно! Отличные новости! Когда он хочет, чтобы мы приехали? Энн: В марте, во время ваших школьных каникул. Головин: Хорошо! Сколько всего учеников может поехать? Энн: Мы пришлём вам пригласительное письмо, где напишем подробнее. Головин: Здорово. Энн: До свидания, мистер Головин. Головин До свидания.
Late Friday night home was cold, I had to go down a dark alley where there were only a few lights. I tried not to think bad things. Suddenly, from the corner confusing man in a dark robe. I stopped and looked closer, but the figure did not move. I decided to move on, because I had to go to the house a couple of steps A man followed me. I ran, and he ran, then I realized that it was the robber first he was attacking me, and then to threaten. He wanted to take my bag, but I fought to the last. The offender grabbed my bag and ran. I went to the police. The very next day I was summoned to the identification of the fugitive It was him, I recognized him immediately. He gave me back the stolen item and apologize. what happened to him, I do not know. I went home for tea
Mr Golovin: Oh, hello!
Ann: I have some news for you, Mr Golovin.
Mr Golovin: News? What kind of news?
Ann: Mr Wooding would like to invite some students and teachers of yours to come to London.
Mr Golovin: Oh, how nice! What good news. when does he wanty us to visit?
Ann: In March, during your school holidays.
Mr Golovin: Fine! How many of our students can come to London?
Ann: We'll send you an invitation letter with those details.
Mr Golovin: That's great
Ann: Goodbye, Mr Golovin.
Mr Golovin: Thank you. Goodbye.
Энн: Доброе утро, мистер Головин, это Энн Джонс! Я секретарь мистера Вудинга, директора Лондонской школы Ист Сквеар (названия обычно не переводят).
Головин: О, здравствуйте!
Энн: У меня для вас есть кое-какие новости, мистер Головин.
Головин: Новости? Какие же?
Энн: Мистер Вудинг хотел бы пригласить нескольких ваших учеников и учителей посетить Лондон.
Головин: О, это замечательно! Отличные новости! Когда он хочет, чтобы мы приехали?
Энн: В марте, во время ваших школьных каникул.
Головин: Хорошо! Сколько всего учеников может поехать?
Энн: Мы пришлём вам пригласительное письмо, где напишем подробнее.
Головин: Здорово.
Энн: До свидания, мистер Головин.
Головин До свидания.