Two days later, when the joneses left the encampment, they were fully kitted out like tuaregs in brand-new clothes. nigel had a black chèche wound round his head, and cool baggy trousers under a long gandoura. bianca had one of these too, with a loose knee-length skirt and a white shawl over her head to keep the sun off. riding a camel was a lot easier when you had the whole saddle to yourself and after the first two days nigel even stopped feeling sick the minute he got on his camel's back. their guide was the scar-faced brigand, whose name was moussa. he turned out to be a very friendly man and they soon got quite fond of him, even though they could hardly understand a word of each other’s language. the journey was slow and quiet, but they enjoyed it. even at the hottest part of the day, their new clothes protected them from the blast of the sun. they saw plenty of wild life travelling this way: gazelles and lizards in the sand and hawks gliding above. at night moussa lit a fire and cooked flat loaves in the hot ashes and they slept around the embers, warmly wrapped in their woollen blankets. "how does he find his way? " wondered bianca on the sixth day, as the nomad pointed out some ruins in the distance. "he hasn't got a map or anything." "i suppose he uses the sun," said nigel vaguely. "anyway, he seems to know where he's going all right. i wonder if we're near algeria yet? " when they made camp that evening, moussa pointed back the way they'd come and said simply: "mali." then he pointed to the sand at his feet and said something they didn't catch. "algérie? " asked nigel and the nomad nodded.
Два дня спустя они покинули лагерь, снарядившись в новую одежду. Найджел был с черной повязкой вокруг его головы, и брюках . Бьянка была в юбке до колен и с белой шалью на голове, чтобы защититься от солнца. Ехать верхом на верблюде было намного проще, Найджела даже перестал чувствовать боль сидя на спине верблюда. Их гид был разбойником со шрамом на лице, которого звали Муса. Он оказался очень доброжелательным человеком, и вскоре они очень полюбили его, хотя они не смогли понять ни слова из языка друг друга. Путешествие было медленным и тихим, но они наслаждались им. Даже в самую жаркую часть дня, одежда защищала их от Солнца. Они видели много диких животных в путешествиях : газелей и ящериц в песке и ястребов . Ночью Мусса зажог огонь и приготовил лепешек в горячей золе, потом они спали вокруг угли, завернутые в теплых шерстяных одеялах. "Как нам найти путь?" Поинтересовалась Бьянка на шестой день, кочевник указал на руины. "У него нет карты или что-нибудь." "Я полагаю, он использует солнце", сказал Найджел смутно. "Во всяком случае он кажется знает куда идет так что все в порядке. Интересно мы еще не рядом с Алжиром ?" Когда они разбили лагерь в тот вечер, Мусса указал в ту сторону, когда они пришли у него спросили : ". Мали" ты указал на песок потому что алжир там?" спросил Найджел и кочевник кивнул
вроде так