В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Use the correct form of will or be going to​


Use the correct form of will or be going to​

Показать ответ
Ответ:
ekateria1411
ekateria1411
14.05.2021 18:43
Однажды Алдар-Косе пришел к хану и сказал, что знает одно искусство и желает поведать об этом хану. Алаша-хан стал слушать, а Алдар-Косе начал так:
— Господин! Дай мне один батман золота: я его посею, оно станет расти и, следовательно, увеличится. В этом и состоит мое искусство.
— А если ты посеешь золото,— сказал хан,— да оно у тебя не уродится, что тогда я должен сделать с тобой?
— Тогда лишишь меня жизни,— сказал Алдар-Косе. Дал хан ему золота на три тысячи дилла. Алдар-Косе я отправился домой, а хан стал ежедневно справляться о его действиях. Алдар-Косе поехал в горы и на склоне одной из них начал пахать, делая вид, что он сеет золото, громко приговаривая: «Родись из одного дилла тысячи».
Все это  видели  слуги  хана,  а Алдар-Косе  делал  вид, нто не замечает их.
Осенью,  когда  народ уже  снял  с  полей  хлеб,  хан  послал  к  Косе  слуг  с   требованием  отдать   ему  полученный урожай золота. Слуга стал вести переговоры через стенку юрты,   и   кто-то  женским   голосом  ответил,   что   Алдара-Косе нет дома. Тогда посланный от хана вошел в юрту и увидел прехорошенькую девушку. А это был сам Алдар-Косе, переодетый. Слуга спросил девушку, где Алдар-Косе. Та ответила,  что вследствие засухи, золото, посеянное ее братом, не уродилось, поэтому он, из опасений ханского гнева, отправился добывать золото для возврата Алаша-хану. Если же не будет золота, то Алдар-Косе не вернется совсем. Слуге хана понравилась сестра Алдара-Косе, и он о ней рассказал хану, когда вернулся. Хан  велел привести девушку  к   нему  и  поселил   ее   со  своими дочками. А у него их было две. Слуги выполнили это приказание. И живет Алдар-Косе с ханскими дочерьми, пьет, ест и вместе с ними спит.
Вскоре один из любимых визирей хана отправил к своему повелителю свата, прося руки одной из дочерей хана.
Хан задумался над этим предложением, но потом решил отдать ему сестру Алдара-Косе. Свадьба была устроена на славу. Пировали ее тридцать дней. Наконец после больших и пышных свадебных пиршеств, состоялись проводы невесты к жениху. Визирь уже было решил принять невесту в дом, но она попросила его не спешить и отдохнуть недельку после дороги. Потом попросила приготовить двух хороших коней и пригласила жениха прокатиться в степь. Когда все было готово, то невеста заявила, что хорошо бы взять с собой вина. Визирь исполнил и это ее желание.
И вот они в степи. Через некоторое время, после прогулки, они сидели вдвоем и пили вино. Затем визирь опьянел и заснул. Воспользовавшись этим, мнимая сестра Алдара-Косе сбросила с себя щегольские женские наряды и, обратившись в настоящего Алдара-Косе, отправилась к хану.
Предстал Алдар-Косе перед ханом. Привел ему двух коней под дорогими чепраками да кошелек с золотом прихватил у визиря.
—  Господин! — сказал Алдар-Косе.— В текущем   году дождей  не  было,  поэтому  золото,  данное  мне   тобой   для посева,  не дало  урожая.  Чтобы  избежать  гнева,  я  отправился  добыть  золото,  чтобы  возвратить  повелителю.  Как видите,  аллах мне,  и  я  имею  возможность  рассчитаться...   Но   как   можно,   господин,   обижать   маленького человека. В мое отсутствие дом мой подвергся нападению твоих слуг. Моя сестра похищена и выдана замуж против ее воли.
Озадаченный неожиданным появлением Алдара-Косе и тронутый его несчастьем, которому хан был сам причиной, Алаша-хан сказал:
—  Сестра твоя выдана  замуж за лучшего человека,  и было бы грешно жаловаться на такой брак. А ты тронул меня своей честностью. Я возвращаю тебе все то, что ты привез мне. Отныне ты будешь моим зятем и визирем.
Алдар-Косе был на седьмом небе от радости. Так ловко он обманул хана и его визиря.
0,0(0 оценок)
Ответ:
agarkovr83
agarkovr83
28.10.2022 15:07

Павутинка Шарлотти сіла за ранковий сон. Він знову почув V тонкий голос, який говорив з ним напередодні ввечері. "Привітання!" - сказав голос. Вальбур стрибнув на ноги. "Салю-що?" - закричав він. "Привітання!" сказав голос ybat вони і де ти? "кричав Wilbur," Будь ласка, скажіть, де ви. А що таке привітання? "" Привітання - це привітання, - сказав голос. - Коли я кажу привітання ", це просто мій вигадливий іб привітання чи доброго ранку. Власне. це безглуздий вираз, і я здивований, що я його взагалі використовував. Що стосується того, де я. Це легко. Подивіться тут, у кут дверного отвору! Я тут. Подивіться, я махаю! "На Яст Уілбур побачив істоту, яка так ласкаво звернулася до нього. Простягнута через верхню частину дверного отвору була велика павутинка, а зверху павутина звисала головою вниз. великий сірий павук. Вона мала розмір гумової краплі. У неї було вісім джегів, і вона махнула одним із них Уілбуру в дружнє привітання. "Побачимось зараз?" справді! Як справи? Доброго ранку! Привітання! Мені дуже приємно познайомитися. Як вас звати, будь ласка? Можна мене назвати? "" Мене звати, - сказав павук, - це Шарлотта "." Шарлотта що? ", Охоче ​​запитав Уілбур." Шарлотта А. Каватіка. Але просто назвіть мене Шарлоттою. "" Я думаю, ти прекрасна, - сказав Уілбур. - Ну, я гарненька, - відповіла Шарлотта. - Це не можна заперечувати. Майже всі павуки досить гарні на вигляд. Я не такий кричущий, як деякі, але я в порядку. Адаптовано з книги Е.Б. Білий

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота