Шотландія – країна на півночі острова Великобританія, яка є частиною держави Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії. Межує по суші з Англією та омивається морями Атлантичного океану: Північним (на сході) і Ірландським (на заході). Столицею Шотландії є Единбург, а найбільшим містом — Глазго. Країна має приголомшливу автентичну атмосферу, багаті традиції та широку автономію. Шотландія — одне з найкрасивіших місць Британії, яке славиться чудовими драматичними пейзажами суворих гір і зелених долин, мальовничих пагорбів, полів, лісів і порізаної берегової лінії узбережжя. Тут історія оточує практично всюди, відкриваючи завіси таємниць легендарних боїв, романтичних руїн і старих кам’яних церков. Шотландія — країна приголомшливого розмаїття, де можна знайти практично повний набір туристичних атракціонів: красиві середньовічні міста, казкові замки та чудові природні ландшафти. Але головна родзинка Шотландії — це самотність віддалених вересових боліт і островів, диких гір і відокремлених піщаних пляжів
It happened while Mr Harris and his wife sitting on the tandem behind him (0) __were cycling__ (to cycle) through Holland. As the roads (1) _were stony, Harris asked his wife to sit tight. She (3) _could not explain later why she (4) _thought her husband (5) had ordered her to jump down. And she did so. Harris (6) went go on without turning his head. He (7) believed his wife (8) was sitting behind him.
Mrs Harris (9) found herself on the road alone.
At first, she (10) supposed her husband (11)wanted simply to show his skill and he (12) would return) soon when he (13) reached the hill. But her husband (14) disappeared in the wood.
She (15) began to cry as she (16) had no money, and she (17) did not know Dutch.
People (18) thought she (19) had lost something so they (20) took her to the police station.
Meanwhile, Harris (21) was cycling with great pleasure. But soon he (22) felt wrong. He (23) looked back but (24) saw nobody there.
While thinking how to find his wife he (25) met some local people. They (26) were sure he (27) would find his wife at the police station. There he (28) was asked when, where and why he (29) had lost his wife.
The meeting of Mr Harris and his wife (30) was not a tender one.
Шотландія – країна на півночі острова Великобританія, яка є частиною держави Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії. Межує по суші з Англією та омивається морями Атлантичного океану: Північним (на сході) і Ірландським (на заході). Столицею Шотландії є Единбург, а найбільшим містом — Глазго. Країна має приголомшливу автентичну атмосферу, багаті традиції та широку автономію. Шотландія — одне з найкрасивіших місць Британії, яке славиться чудовими драматичними пейзажами суворих гір і зелених долин, мальовничих пагорбів, полів, лісів і порізаної берегової лінії узбережжя. Тут історія оточує практично всюди, відкриваючи завіси таємниць легендарних боїв, романтичних руїн і старих кам’яних церков. Шотландія — країна приголомшливого розмаїття, де можна знайти практично повний набір туристичних атракціонів: красиві середньовічні міста, казкові замки та чудові природні ландшафти. Але головна родзинка Шотландії — це самотність віддалених вересових боліт і островів, диких гір і відокремлених піщаних пляжів
Источник: https://mandry.club/kurorty/shotlandiya/
The Unfortunate Tandem
It happened while Mr Harris and his wife sitting on the tandem behind him (0) __were cycling__ (to cycle) through Holland. As the roads (1) _were stony, Harris asked his wife to sit tight. She (3) _could not explain later why she (4) _thought her husband (5) had ordered her to jump down. And she did so. Harris (6) went go on without turning his head. He (7) believed his wife (8) was sitting behind him.
Mrs Harris (9) found herself on the road alone.
At first, she (10) supposed her husband (11)wanted simply to show his skill and he (12) would return) soon when he (13) reached the hill. But her husband (14) disappeared in the wood.
She (15) began to cry as she (16) had no money, and she (17) did not know Dutch.
People (18) thought she (19) had lost something so they (20) took her to the police station.
Meanwhile, Harris (21) was cycling with great pleasure. But soon he (22) felt wrong. He (23) looked back but (24) saw nobody there.
While thinking how to find his wife he (25) met some local people. They (26) were sure he (27) would find his wife at the police station. There he (28) was asked when, where and why he (29) had lost his wife.
The meeting of Mr Harris and his wife (30) was not a tender one.
Be careful on the roads!