В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Bened
Bened
25.11.2022 10:32 •  Английский язык

VI. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление Participle I в функциях определения и обсто¬я¬тель¬ст¬ва. Подчеркните причастия I в английских предложениях и в пере¬во¬де. 1. Trains arrivals and departures are announced by a loudspeaker, it is very convenient for peope meeting somebody or seeing somebody off, 2. Chinese Railways increased the maximum speed of passenger services to 140 km/h on seven key routes. 3. Driving a car in the rush hour, you must be very attentive because traffic is very heavy.

Показать ответ
Ответ:
HAPKOMAH2281
HAPKOMAH2281
12.10.2020 15:41

1. Trains arrivals and departures are announced by a loudspeaker, it is very convenient for people meeting somebody or seeing somebody off.

Информацию о прибытии и отправлении поездов объявляют по громкоговорителю, что очень удобно для тех, кто кого-то встречает или провожает.

2. Chinese Railways increased the maximum speed of passenger services to 140 km/h on seven key routes.

Китайские железные дороги увеличили максимальную скорость пассажирских поездов до 140 км/ч на семи ключевых маршрутах.

3. Driving a car in the rush hour, you must be very attentive because traffic is very heavy.

Будучи за рулем в час пик, стоит быть осторожнее, так как движение очень плотное.

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
veronikamod
veronikamod
12.10.2020 15:41

Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление Participle I в функциях определения и обстоятельства. Подчеркните причастия I в английских предложениях и в переводе.

1. Trains arrivals and departures are announced by a loudspeaker, it is very convenient for peope meeting somebody or seeing somebody off,

2. Chinese Railways increased the maximum speed of passenger services to 140 km/h on seven key routes.

3. Driving a car in the rush hour, you must be very attentive because traffic is very heavy.

1. Прибытие и отправление поездов объявляется через громкоговоритель, это очень удобно для людей, встречающих или провожающих кого-то.

2. Китайские железные дороги увеличили максимальную скорость перевозки пассажиров до 140 км/ч на семи ключевых маршрутах.

3. Управляя автомобилем в час пик, вы должны быть очень внимательны, потому что движение очень интенсивное.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота