1. After breakfast, Mr Wardle said, referring to his guests: "You do not mind to go skating? The weather is beautiful, and we have the time. " 2. All the readily agreed, and the ladies began to ask Mr. Winkle to join them. They were convinced that he's a great athlete, so he never missed an opportunity to show off his skill. 3. But Mr. Winkle said that he had not practiced (tobeoutofpractice): he was not smiling in the presence of the idea to show the ladies that he does not know how to skate. 4. The ladies began to insist that he went with them and showed them his art. 5. It is useless to say that he does not have skates: he immediately offered a few pairs. 6. After that, Mr. Winkle could not go to the rink. 7. When they got to the lake, Mr. Bob Sawyer put on his skates and began to describe circles (tomakecircles) on the ice, not stopping for a moment to catch his breath. 8. Poor Mr. Winkle stood for a few minutes with skates in hand and not knowing how to wear them, he was screwing their sharp ends back (withthepointsbehind). 9. Finally, the horses were put on. Before we get to his feet, Mr. Winkle asked Sam to help him. 10. He began by saying that he had noticed that it is very slippery: he could not even stand on the ice, if someone did not support it. 11. Suddenly, Mr. Pickwick, not knowing that his young friend can not stand on the ice without assistance (unassisted), Sam called from the other side of the lake. 12. Sam was able to escape from the hands of Mr. Winkle ('sgrasp), only pushed him away. 13. The unhappy Mr. Winkle, and sat down on the ice, not even making the attempt to rise. 14. Mr. Pickwick was indignant that his friend was telling everyone that he's a good athlete. 13. He expressed his indignation that called Mr. Winkle braggart and humbug.
Британцы известны как большие любители спорта и потому,когда они ни во что не играют и не смотрят игры,они говорят о них. Многие современные игры пришли к нам из Британии. Одна из любимейших английских игр -- крикет. В неё играют в школах,колледжах,университетах и клубах по всей стране. Лето не лето без него. Для многих англичан крикет -- не только игра,но и стандарт поведения. Когда им что-то кажется несправедливым,они иногда говорят:"Это не крикет." Но,как и почти во всём мире,есть ещё одна игра,привлекающая внимание: футбол,он же соккер. Каждую субботу с конца августа до начала мая толпы людей болеют за свою любимую команду в мире футбола. Настоящие фанаты путешествуют из одного конца страны в другой чтобы увидеть игру своей команды. По всей Британии множество профессиональных и любительских футбольных клубов. Международные футбольные матчи и финалы Кубка проходят на стадионе Уэмбли. Регби тоже очень популярен,но играют в него в основном любители. В зрительских симпатиях за футболом следует конная езда. Многие люди заинтересованы в скачках и рискуют своими деньгами,ставя их на ту лошадь,которая,по их мнению,выиграет. Дерби,возможно,самое известное одиночное спортивное мероприятие во всём мире. Британия известна гонками на авто,собачьими бегами,греблей и даже обезьяньими бегами. Знаменитые соревнования по гребле между командами Оксфорда и Кембриджа привлекают массу людей. Многие играют в теннис и смотрят его. Турнир по теннису в Уимблдоне известен на весь мир. Неисчислимые теннисные корты Британии заняты людьми от 16 до 60 лет с разными степенями навыков -- от практически бес до профессионалов.