Выберите правильное слово и вставьте его в нужную форму run – flow
“run” – movement of liquids, very general, faster than “flow” – течь
Water was running down the windshield (ветровое стекло).
“flow” – slow, steady movement, has a lyrical tone – течь
The broad river flowed through my home town.
1. Air current ... from the west to the east. 2. I was watching the river as it ...
under the bridge. 3. Where does the river ... ? 4. The tide (прилив) began ... .
5. His life ... slowly and smoothly. 6. Gold ... out of the country. 7. Water ... all
over the bathroom. 8. Tears ... from her eyes.
go – come
“go” – move away from the speaker – идти, ехать
“come” – move to a place (to the speaker), move to be with smb – при
ходить, приезжать
1. Shall we ... by train or by plane? 2. Are you ... to my party? 3. He ... to China.
4. I’ve only ... for an hour. 5. They ... to the river at last. 6. Let’s ... to the cinema.
7. This road ... to London. 8. They ... at 6 and ... at 9.
Уникальной особенностью американского права является то, что очень значительная его часть не будет найден в уставах, принятых законодательными органами, а в тех случаях, решается в судебном порядке. Эта концепция решила случаев в качестве источника права приходит в США из Англии. По сути дела, правовая система США по образцу английской правовой системы, а не всей остальной Европы или любой другой части мира. Континентальные страны кодифицированы свои законы - свели их к уставам - так, что основным источником права в этих странах можно найти в уставе, а не в случаях.
В уставе США должны быть в соответствии с конституциями - федеральные и государственные - и суды могут отменить законодательный акт, который, нарушают конституционные положения. Уставы и конституций классифицируются как "писаного права". Также по данной статье являются договоры, которые федеральной конституцией также являются частью закона страны. Прецедентное право, в отличие от писаного закона, не указано формально, но на основе анализа каждого конкретного случая, что расчехляет какие правовые положения дело стоит.
2. This offer will be carefully considered (fut simp pass) by the commission.
3. A new research is being carried (pres cont pass) out successfully.
4. He is listened (pres simp pass) to with great pleasure.
1. Когда улицу расширили бы, её можно было бы использовать для автобусного и трамвайного движения.
2. Данное предложение будет внимательно рассмотрено комиссией.
3. Новое исследование проводится успешно.
4. Его слушают с большим удовольствием.